Cliff Richard - Saviour's Day - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - Saviour's Day - Live




Saviour's Day - Live
День Спасителя - Концертная запись
Now we have been through the harvest
Мы прошли сквозь жатву,
Winter has truly begun
Зима по-настоящему началась.
Now we have walked in the chill of the night
Мы бродили в ночной прохладе,
We are waiting for, waiting for
Мы ждем, мы ждем
For the Saviour's Day
Дня Спасителя.
Many have come from the valleys
Многие пришли с долин,
Many have come from the hills
Многие пришли с холмов,
Many have started their journey home
Многие начали свой путь домой,
To be with someone, with someone
Чтобы быть с кем-то, с кем-то
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Open your eyes on Saviour's Day
Открой свои глаза в День Спасителя,
Don't look back or turn away
Не оглядывайся и не отворачивайся.
Life can be your's if you'll only stay
Жизнь может стать твоей, если ты только останешься.
He is calling you, calling you
Он зовет тебя, зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Joining the old and the young ones
Объединяя старых и молодых,
Joining the black and the white
Объединяя черных и белых,
Meeting the need of the hungry is he
Он отвечает нуждам голодных,
Will we ever remember him
Вспомним ли мы когда-нибудь о Нем
On the Saviour's Day
В День Спасителя?
Open your eyes on Saviour's Day
Открой свои глаза в День Спасителя,
Don't look back or turn away
Не оглядывайся и не отворачивайся.
Life can be your's if you'll only stay
Жизнь может стать твоей, если ты только останешься.
He is calling you, calling you
Он зовет тебя, зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Here's to the God of the present (Raise your glasses)
За Бога настоящего! (Поднимите бокалы)
Here's to the God of the past (Drink to the King)
За Бога прошлого! (Выпьем за Короля)
Here's to the hope in the future he brings
За надежду в будущем, которую Он несет!
We will sing to Him, sing to Him
Мы будем петь Ему, петь Ему
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
Open your eyes on Saviour's Day
Открой свои глаза в День Спасителя,
Don't look back or turn away
Не оглядывайся и не отворачивайся.
Life can be your's if you'll only stay
Жизнь может стать твоей, если ты только останешься.
He is calling you, calling you
Он зовет тебя, зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя.
On the Saviour's Day
В День Спасителя
On the Saviour's Day
В День Спасителя
He is calling you
Он зовет тебя
On the Saviour's Day
В День Спасителя
On the Saviour's Day
В День Спасителя
(Calling, calling, calling you) On the Saviour's Day
(Зовет, зовет, зовет тебя) В День Спасителя
(Calling, calling, calling you) On the Saviour's Day
(Зовет, зовет, зовет тебя) В День Спасителя
(Calling, calling, calling you)
(Зовет, зовет, зовет тебя)
(Calling, calling, calling you) Raise your glasses drink to the King
(Зовет, зовет, зовет тебя) Поднимите бокалы, выпьем за Короля
(Calling, calling, calling you) Raise your glasses drink to the King
(Зовет, зовет, зовет тебя) Поднимите бокалы, выпьем за Короля
(Calling, calling, calling you) Raise your glasses drink to the King
(Зовет, зовет, зовет тебя) Поднимите бокалы, выпьем за Короля
(Calling, calling, calling you) Raise your glasses drink to the King
(Зовет, зовет, зовет тебя) Поднимите бокалы, выпьем за Короля
(Calling, calling, calling you) Raise your glasses drink to the King
(Зовет, зовет, зовет тебя) Поднимите бокалы, выпьем за Короля
(Calling, calling, calling you) Raise your glasses drink to the King
(Зовет, зовет, зовет тебя) Поднимите бокалы, выпьем за Короля





Writer(s): CHRIS EATON


Attention! Feel free to leave feedback.