Lyrics and translation Cliff Richard - Seven Days to a Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Days to a Holiday
Семь дней до отпуска
I've
got
it
У
меня
есть
это!
Got
this
bus,
London
Transport
said,
"Okay"
Есть
этот
автобус,
Лондонский
транспорт
сказал:
"Хорошо"
(Okay,
okay
to
what?)
(Хорошо,
хорошо
что?)
Okay
to
use
this
bus
for
transport
on
our
holiday
Хорошо
использовать
этот
автобус
для
поездки
в
наш
отпуск,
милая.
They're
with
it
Они
в
деле!
(With
what?)
(В
каком
деле?)
With
the
plan
that
I
have
landed
them
today
В
деле
с
планом,
который
я
им
сегодня
подкинул.
(What
plan?
That's
right,
what
plan?)
(Какой
план?
Правильно,
какой
план?)
If
we
can
do
it
once,
they'll
back
us
all
the
way
Если
мы
сможем
сделать
это
один
раз,
они
поддержат
нас
до
конца.
Seven
days
to
a
holiday
and
there's
such
a
lot
to
do
Семь
дней
до
отпуска,
и
так
много
дел!
Come
on,
fellas,
it's
up
to
you
Давай,
ребята,
все
зависит
от
вас.
We're
in
an
awful
stew,
get
us
out
of
this
spot
Мы
в
ужасной
передряге,
вытащите
нас
из
этой
ситуации.
Are
you
with
us
or
not?
Вы
с
нами
или
нет?
Six
days
to
a
holiday
and
this
bus
must
look
like
new
Шесть
дней
до
отпуска,
и
этот
автобус
должен
выглядеть
как
новый.
Shiny
bright
as
a
birthday
gift,
give
it
a
real
facelift
Блестящий,
как
подарок
на
день
рождения,
сделай
ему
настоящий
фейслифтинг.
And
it's
body,
the
sheen
of
a
top
beauty
queen
И
его
кузов,
блеск
топовой
королевы
красоты.
Five
more
days,
just
five
more
days
Еще
пять
дней,
всего
пять
дней.
To
fix
up
dozens
of
things
Чтобы
починить
кучу
всего.
Let's
spring-clean
it
from
front
to
rear
Давай
устроим
генеральную
уборку
спереди
до
сзади.
(Yes,
I've
cleaned
all
the
springs)
(Да,
я
почистил
все
рессоры)
Four
days
to
a
holiday
and
we
know
before
we're
through
Четыре
дня
до
отпуска,
и
мы
знаем,
прежде
чем
закончим,
Our
bus
will
be
safer
than
any
bank,
tough
as
an
army
tank
Наш
автобус
будет
безопаснее
любого
банка,
крепче
армейского
танка.
We
will
check
everywhere,
though
it's
hard
to
get
there
Мы
все
проверим,
хоть
туда
и
трудно
добраться.
Three
days
to
a
holiday
and
those
sunny
skies
of
blue
Три
дня
до
отпуска
и
это
синее
небо.
By
the
time
that
it
leaves
our
shed,
our
bus
will
be
bright
red
К
тому
времени,
как
он
покинет
наш
сарай,
наш
автобус
будет
ярко-красным.
And
we
know
that
we
will
И
мы
знаем,
что
мы
(Paint
Paree
redder
still
voilà!)
(Раскрасим
Париж
еще
краснее,
вуаля!)
Two
days
to
a
holiday,
all
of
the
inside
to
do
Два
дня
до
отпуска,
нужно
сделать
весь
интерьер.
So
this
old
London
bus
can
pass,
as
a
hotel
first
class
Чтобы
этот
старый
лондонский
автобус
сошел
за
первоклассный
отель.
We'll
make
everything
fit
including
Мы
все
подгоним,
включая
(Ah,
yes,
that's
it)
(Ах,
да,
вот
оно)
One
more
day,
just
one
more
day
Еще
один
день,
всего
один
день.
So
we
must
not
waste
an
hour
Поэтому
мы
не
должны
терять
ни
часа.
Come
on,
let's
get
the
plumbing
in
Давайте,
установим
сантехнику.
(Cor,
blimey,
what
a
shower)
(Вот
это
да,
вот
это
душ!)
Off
we
go
on
our
holiday
and
it's
you
we
have
to
thank
Мы
отправляемся
в
отпуск,
и
это
вам
мы
должны
сказать
спасибо.
Fellas,
I
cannot
thank
you
enough
for
helping
us
with
our
bus
Ребята,
я
не
могу
выразить
вам
свою
благодарность
за
помощь
с
нашим
автобусом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Cass, Peter Myers
Attention! Feel free to leave feedback.