Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'll Be the Day (live) (Remastered)
Das wird der Tag sein (live) (Remastered)
Well,
that'll
be
the
day,
Nun,
das
wird
der
Tag
sein,
When
you
say
good-bye.
Wenn
du
Lebewohl
sagst.
Ye-hess,
that'll
be
the
day,
Ja-haa,
das
wird
der
Tag
sein,
When
you
make
me
cry-ii.
Wenn
du
mich
zum
Weinen
bringst-ii.
You
say
you're
gonna
leave,
Du
sagst,
du
wirst
gehen,
You
know
it's
a
lie.
Du
weißt,
es
ist
eine
Lüge.
'Cause
that'll
be
the
da-ay-ay,
Denn
das
wird
der
Ta-ag-ag
sein,
When
I
die.
An
dem
ich
sterbe.
Well,
you
gimme
all
your
lovin',
Nun,
du
gibst
mir
all
deine
Liebe,
And
your
t-urtle
dovin'.
Und
dein
zärtliches
Geturtel.
All
your
hugs
and
kisses,
All
deine
Umarmungen
und
Küsse,
And
your
money
too.
Und
auch
dein
Geld.
We-ell-a,
you
know
you
love
me,
baby,
Na-aa,
du
weißt,
du
liebst
mich,
Baby,
Still
you
tell
me,
"Maybe,
Trotzdem
sagst
du
mir:
"Vielleicht,
That
someday,
well,
I'll
be
blue."
dass
ich
eines
Tages,
nun
ja,
traurig
sein
werde."
Well,
that'll
be
the
day,
Nun,
das
wird
der
Tag
sein,
When
you
say
good-bye.
Wenn
du
Lebewohl
sagst.
Ye-eh-hess,
that'll
be
the
day,
Ja-haa,
das
wird
der
Tag
sein,
When
you
make
me
cry-ii.
Wenn
du
mich
zum
Weinen
bringst-ii.
You
say
you're
gonna
leave,
Du
sagst,
du
wirst
gehen,
You
know
it's
a
lie.
Du
weißt,
es
ist
eine
Lüge.
'Cause
that'll
be
the
da-ay-ay,
Denn
das
wird
der
Ta-ag-ag
sein,
When
I
die.
An
dem
ich
sterbe.
Well,
that'll
be
the
day,
Nun,
das
wird
der
Tag
sein,
When
you
say
good-bye.
Wenn
du
Lebewohl
sagst.
Ye-hess,
that'll
be
the
day,
Ja-haa,
das
wird
der
Tag
sein,
When
you
make
me
cry-ii.
Wenn
du
mich
zum
Weinen
bringst-ii.
You
say
you're
gonna
leave,
Du
sagst,
du
wirst
gehen,
You
know
it's
a
lie.
Du
weißt,
es
ist
eine
Lüge.
'Cause
that'll
be
the
da-ay-ay,
Denn
das
wird
der
Ta-ag-ag
sein,
When
I
die.
An
dem
ich
sterbe.
Well,
when
Cupid
shot
his
dart,
Nun,
als
Amor
seinen
Pfeil
schoss,
He
shot
it
at
your
heart.
Schoss
er
ihn
in
dein
Herz.
So,
if
we
ever
part,
Also,
wenn
wir
uns
jemals
trennen,
Then
I'll
leave
you!
Dann
verlasse
ich
dich!
You
sit
and
hold
me,
Du
sitzt
da
und
hältst
mich,
And
you
tell
me
boldly,
Und
sagst
mir
kühn,
That
someday,
well,
I'll
be
blue.
Dass
ich
eines
Tages,
nun
ja,
traurig
sein
werde.
Well,
that'll
be
the
day,
Nun,
das
wird
der
Tag
sein,
When
you
say
good-bye.
Wenn
du
Lebewohl
sagst.
Ye-he-hess,
that'll
be
the
day,
Ja-haa,
das
wird
der
Tag
sein,
When
- you
- make
- me
- cry-ii.
Wenn
- du
- mich
- zum
- Weinen
bringst-ii.
You
say
you're
gonna
leave,
Du
sagst,
du
wirst
gehen,
You
know
it's
a
lie.
Du
weißt,
es
ist
eine
Lüge.
'Cause
that'll
be
the
da-ay-ay,
Denn
das
wird
der
Ta-ag-ag
sein,
When
I
die.
An
dem
ich
sterbe.
Well,
that'll
be
the
day,
whoo-oo,
Nun,
das
wird
der
Tag
sein,
whoo-oo,
That'll
be
the
day,
whoo-oo,
Das
wird
der
Tag
sein,
whoo-oo,
That'll
be
the
day,
whoo-oo,
Das
wird
der
Tag
sein,
whoo-oo,
That'll
be
the
day.
Das
wird
der
Tag
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Petty, Buddy Holly, Jerry Allison
Attention! Feel free to leave feedback.