Lyrics and translation Cliff Richard - Two Hearts (1998 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Hearts (1998 Remastered Version)
Два сердца (ремастированная версия 1998)
The
same
heart-the
same
love
То
же
сердце,
та
же
любовь,
On
the
night
you
began
В
ту
ночь,
когда
ты
начала,
Meant
everything-the
closest
thing
Значила
всё,
самое
близкое,
That
your
heart
ever
had
Что
когда-либо
имело
твоё
сердце.
But
dreams
change-change
your
heart
Но
мечты
меняются,
меняют
твоё
сердце
And
interfere
with
your
plans
И
вмешиваются
в
твои
планы.
The
same
heart-the
same
love
То
же
сердце,
та
же
любовь
Are
now
out
of
my
hands
Теперь
вне
моей
власти.
When
two
hearts
drift
away
Когда
два
сердца
отдаляются,
You
can
hear
the
voices
say
Ты
можешь
слышать
голоса,
говорящие,
Tha
the
real
diamond
ring
Что
настоящее
кольцо
с
бриллиантом
Didn't
ever
really
mean
a
thing
На
самом
деле
ничего
не
значило.
When
two
hearts
drift
away
Когда
два
сердца
отдаляются,
A
lonely
voice
begins
to
say
Одинокий
голос
начинает
говорить,
There's
no
room
for
anyone
Что
нет
места
ни
для
кого,
But
you're
thinking
over
what
you've
done
Но
ты
обдумываешь
то,
что
сделала.
Well
here
you
go-now
you're
free
Что
ж,
вот
и
всё,
теперь
ты
свободна,
Free
to
go
where
you
please
Свободна
идти,
куда
захочешь,
But
when
you're
free-all
you
hear
Но
когда
ты
свободна,
всё,
что
ты
слышишь,
Is
your
lonely
heart
beat
Это
биение
твоего
одинокого
сердца.
When
two
hearts
drift
away
Когда
два
сердца
отдаляются,
You
can
hear
the
voices
say
Ты
можешь
слышать
голоса,
говорящие,
Tha
the
real
diamond
ring
Что
настоящее
кольцо
с
бриллиантом
Didn't
ever
really
mean
a
thing
На
самом
деле
ничего
не
значило.
When
two
hearts
drift
away
Когда
два
сердца
отдаляются,
A
lonely
voice
begins
to
say
Одинокий
голос
начинает
говорить,
There's
no
room
for
anyone
Что
нет
места
ни
для
кого,
But
you're
thinking
over
what
you've
done
Но
ты
обдумываешь
то,
что
сделала.
When
two
hearts
drift
away
Когда
два
сердца
отдаляются,
You
can
hear
the
voices
say
Ты
можешь
слышать
голоса,
говорящие,
Tha
the
real
diamond
ring
Что
настоящее
кольцо
с
бриллиантом
Didn't
ever
really
mean
a
thing
На
самом
деле
ничего
не
значило.
When
two
hearts
drift
away
Когда
два
сердца
отдаляются,
A
lonely
voice
begins
to
say
Одинокий
голос
начинает
говорить,
There's
no
room
for
anyone
Что
нет
места
ни
для
кого,
But
you're
thinking
over
what
you've
done
Но
ты
обдумываешь
то,
что
сделала.
The
same
heart-the
same
love
То
же
сердце,
та
же
любовь,
On
the
night
you
began
В
ту
ночь,
когда
ты
начала,
Meant
everything-the
closest
thing
Значила
всё,
самое
близкое,
That
your
heart
ever
had
Что
когда-либо
имело
твоё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Tarney
Attention! Feel free to leave feedback.