Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahuh
Ahuh
(Yea
Rihanna)
Ahuh
Ahuh
(Ja
Rihanna)
Ahuh
Ahuh
(Good
girl
gone
bad)
Ahuh
Ahuh
(Gutes
Mädchen,
böse
geworden)
Ahuh
Ahuh
(Take
three...
Action)
Ahuh
Ahuh
(Dritte
Klappe...
Action)
No
clouds
in
my
storms
Keine
Wolken
in
meinen
Stürmen
Let
it
rain,
I
hydroplane
into
fame
(Rihanna:
Eh
eh)
Lass
es
regnen,
ich
aquaplane
zum
Ruhm
(Rihanna:
Eh
eh)
Come'n
down
with
the
Dow
Jones
Falle
mit
dem
Dow
Jones
When
the
clouds
come
we
gone
Wenn
die
Wolken
kommen,
sind
wir
weg
We
Rocafella
(Rihanna:
Eh
eh)
Wir
Rocafella
(Rihanna:
Eh
eh)
She
fly
higher
than
weather
Sie
fliegt
höher
als
das
Wetter
And
she
rocks
it
better
Und
sie
rockt
es
besser
You
know
me
Du
kennst
mich
An
anticipation
for
precipitation,
stacks
chips
for
the
rainy
day(Rihanna:
Eh
eh)
Eine
Erwartung
auf
Niederschlag,
stapele
Chips
für
den
Regentag
(Rihanna:
Eh
eh)
Jay,
rain
man
is
back
with
lil
Ms.
Sunshine
Jay,
Regenmann
ist
zurück
mit
der
kleinen
Miss
Sonnenschein
Rihanna
where
you
at?
Rihanna,
wo
bist
du?
You
had
my
heart,
and
we'll
never
be
world
apart
Du
hattest
mein
Herz,
und
wir
werden
niemals
Welten
voneinander
entfernt
sein
Maybe
in
magazines,
but
you'll
still
be
my
star
Vielleicht
in
Magazinen,
aber
du
wirst
immer
noch
mein
Star
sein
Baby
cause
in
the
Dark,
You
can
see
shiny
Cars
Baby,
denn
im
Dunkeln
kannst
du
glänzende
Autos
sehen
And
that's
when
you
need
me
there
Und
das
ist,
wenn
du
mich
dort
brauchst
With
you
I'll
always
share
Mit
dir
werde
ich
immer
teilen
When
the
sun
shines
Wenn
die
Sonne
scheint
We'll
shine
together
Werden
wir
zusammen
scheinen
Told
you
I'll
be
here
forever
Sagte
dir,
ich
werde
für
immer
hier
sein
That
I'll
always
be
your
friend
Dass
ich
immer
dein
Freund
sein
werde
Took
an
oath
Imma
stick
it
out
'till
the
end
Habe
einen
Eid
geschworen,
ich
zieh's
durch
bis
zum
Ende
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Jetzt,
da
es
mehr
regnet
als
je
zuvor
Know
that
we
still
have
each
other
Wisse,
dass
wir
uns
immer
noch
haben
You
can
stand
under
my
Umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
You
can
stand
under
my
Umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
These
fancy
things,
will
never
come
in
between
Diese
schicken
Dinge
werden
niemals
dazwischen
kommen
You're
part
of
my
entity,
Here
for
Infinity
Du
bist
Teil
meines
Wesens,
hier
für
die
Unendlichkeit
When
the
war
has
took
it's
part
Wenn
der
Krieg
seinen
Tribut
gefordert
hat
When
the
world
has
dealt
it's
cards
Wenn
die
Welt
ihre
Karten
ausgeteilt
hat
If
the
hand
is
hard,
Together
we'll
mend
your
heart
Wenn
das
Blatt
schwer
ist,
werden
wir
zusammen
dein
Herz
heilen
When
the
sun
shines
Wenn
die
Sonne
scheint
We'll
shine
together
Werden
wir
zusammen
scheinen
Told
you
I'll
be
here
forever
Sagte
dir,
ich
werde
für
immer
hier
sein
That
I'll
always
be
your
friend
Dass
ich
immer
dein
Freund
sein
werde
Took
an
oath
Imma
stick
it
out
'till
the
end
Habe
einen
Eid
geschworen,
ich
zieh's
durch
bis
zum
Ende
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Jetzt,
da
es
mehr
regnet
als
je
zuvor
Know
that
we
still
have
each
other
Wisse,
dass
wir
uns
immer
noch
haben
You
can
stand
under
my
Umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
You
can
stand
under
my
Umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
You
can
run
into
my
Arms
Du
kannst
in
meine
Arme
laufen
It's
okay
don't
be
alarmed
Es
ist
okay,
sei
nicht
beunruhigt
(Come
into
Me)
(Komm
zu
mir)
(There's
no
distance
in
between
our
love)
(Es
gibt
keine
Distanz
zwischen
unserer
Liebe)
So
Gonna
let
the
rain
pour
Also
werde
ich
den
Regen
strömen
lassen
I'll
be
all
you
need
and
more
Ich
werde
alles
sein,
was
du
brauchst,
und
mehr
When
the
sun
shines
Wenn
die
Sonne
scheint
We'll
shine
Together
Werden
wir
zusammen
scheinen
Told
you
I'll
be
here
forever
Sagte
dir,
ich
werde
für
immer
hier
sein
That
I'll
always
be
your
friend
Dass
ich
immer
dein
Freund
sein
werde
Took
an
oath
Imma
stick
it
out
'till
the
end
Habe
einen
Eid
geschworen,
ich
zieh's
durch
bis
zum
Ende
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Jetzt,
da
es
mehr
regnet
als
je
zuvor
Know
that
we
still
have
each
other
Wisse,
dass
wir
uns
immer
noch
haben
You
can
stand
under
my
Umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
You
can
stand
under
my
Umbrella
Du
kannst
unter
meinem
Regenschirm
stehen
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh)
Under
my
umbrella
Unter
meinem
Regenschirm
(Ella
ella
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
(Ella
ella
eh
eh
eh
eh
eh
eh)
It's
raining
(raining)
Es
regnet
(regnet)
Ooo
baby
it's
raining
Ooh
Baby,
es
regnet
Baby
come
into
me
Baby,
komm
zu
mir
It's
raining
(raining)
Es
regnet
(regnet)
Ooo
baby
it's
raining
Ooh
Baby,
es
regnet
You
can
always
come
into
me
Du
kannst
immer
zu
mir
kommen
Come
into
me...
Komm
zu
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.