Cliff Richard - Umbarella - translation of the lyrics into German

Umbarella - Cliff Richardtranslation in German




Umbarella
Regenschirm
Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)
Ahuh Ahuh (Ja Rihanna)
Ahuh Ahuh (Good girl gone bad)
Ahuh Ahuh (Gutes Mädchen, böse geworden)
Ahuh Ahuh (Take three... Action)
Ahuh Ahuh (Dritte Klappe... Action)
Ahuh Ahuh
Ahuh Ahuh
No clouds in my storms
Keine Wolken in meinen Stürmen
Let it rain, I hydroplane into fame (Rihanna: Eh eh)
Lass es regnen, ich aquaplane zum Ruhm (Rihanna: Eh eh)
Come'n down with the Dow Jones
Falle mit dem Dow Jones
When the clouds come we gone
Wenn die Wolken kommen, sind wir weg
We Rocafella (Rihanna: Eh eh)
Wir Rocafella (Rihanna: Eh eh)
She fly higher than weather
Sie fliegt höher als das Wetter
And she rocks it better
Und sie rockt es besser
You know me
Du kennst mich
An anticipation for precipitation, stacks chips for the rainy day(Rihanna: Eh eh)
Eine Erwartung auf Niederschlag, stapele Chips für den Regentag (Rihanna: Eh eh)
Jay, rain man is back with lil Ms. Sunshine
Jay, Regenmann ist zurück mit der kleinen Miss Sonnenschein
Rihanna where you at?
Rihanna, wo bist du?
You had my heart, and we'll never be world apart
Du hattest mein Herz, und wir werden niemals Welten voneinander entfernt sein
Maybe in magazines, but you'll still be my star
Vielleicht in Magazinen, aber du wirst immer noch mein Star sein
Baby cause in the Dark, You can see shiny Cars
Baby, denn im Dunkeln kannst du glänzende Autos sehen
And that's when you need me there
Und das ist, wenn du mich dort brauchst
With you I'll always share
Mit dir werde ich immer teilen
Because
Weil
When the sun shines
Wenn die Sonne scheint
We'll shine together
Werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Sagte dir, ich werde für immer hier sein
That I'll always be your friend
Dass ich immer dein Freund sein werde
Took an oath Imma stick it out 'till the end
Habe einen Eid geschworen, ich zieh's durch bis zum Ende
Now that it's raining more than ever
Jetzt, da es mehr regnet als je zuvor
Know that we still have each other
Wisse, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my Umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my Umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
These fancy things, will never come in between
Diese schicken Dinge werden niemals dazwischen kommen
You're part of my entity, Here for Infinity
Du bist Teil meines Wesens, hier für die Unendlichkeit
When the war has took it's part
Wenn der Krieg seinen Tribut gefordert hat
When the world has dealt it's cards
Wenn die Welt ihre Karten ausgeteilt hat
If the hand is hard, Together we'll mend your heart
Wenn das Blatt schwer ist, werden wir zusammen dein Herz heilen
Because .
Weil .
When the sun shines
Wenn die Sonne scheint
We'll shine together
Werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Sagte dir, ich werde für immer hier sein
That I'll always be your friend
Dass ich immer dein Freund sein werde
Took an oath Imma stick it out 'till the end
Habe einen Eid geschworen, ich zieh's durch bis zum Ende
Now that it's raining more than ever
Jetzt, da es mehr regnet als je zuvor
Know that we still have each other
Wisse, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my Umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my Umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
You can run into my Arms
Du kannst in meine Arme laufen
It's okay don't be alarmed
Es ist okay, sei nicht beunruhigt
(Come into Me)
(Komm zu mir)
(There's no distance in between our love)
(Es gibt keine Distanz zwischen unserer Liebe)
So Gonna let the rain pour
Also werde ich den Regen strömen lassen
I'll be all you need and more
Ich werde alles sein, was du brauchst, und mehr
Because .
Weil .
When the sun shines
Wenn die Sonne scheint
We'll shine Together
Werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Sagte dir, ich werde für immer hier sein
That I'll always be your friend
Dass ich immer dein Freund sein werde
Took an oath Imma stick it out 'till the end
Habe einen Eid geschworen, ich zieh's durch bis zum Ende
Now that it's raining more than ever
Jetzt, da es mehr regnet als je zuvor
Know that we still have each other
Wisse, dass wir uns immer noch haben
You can stand under my Umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my Umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)
It's raining (raining)
Es regnet (regnet)
Ooo baby it's raining
Ooh Baby, es regnet
Baby come into me
Baby, komm zu mir
Come into me
Komm zu mir
It's raining (raining)
Es regnet (regnet)
Ooo baby it's raining
Ooh Baby, es regnet
You can always come into me
Du kannst immer zu mir kommen
Come into me...
Komm zu mir...






Attention! Feel free to leave feedback.