Cliff Richard - What's More (I Don't Need Her) - Live;2007 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cliff Richard - What's More (I Don't Need Her) - Live;2007 Remastered Version




What's More (I Don't Need Her) - Live;2007 Remastered Version
Что еще (Она мне не нужна) - Концертная запись; Ремастированная версия 2007
She knew I'd take her side
Она знала, что я буду на ее стороне
In anything she did
В любом ее поступке
Even if it might be wrong
Даже если это может быть неправильно
And that's why she stayed so long
И поэтому она оставалась так долго
She doesn't know it yet
Она еще не знает
And I don't see how I'll tell her
И я не представляю, как ей сказать
But she doesn't need me
Но она мне не нужна
And what's more I don't need her
И более того, я ей не нужен
We discovered what love means
Мы узнали, что значит любовь
Then watched it fall apart
А потом смотрели, как она распадается на части
It's hard to be apart
Трудно быть порознь
I don't know what I'll say
Я не знаю, что скажу
But I'll have to think of something
Но мне придется что-то придумать
Cause she doesn't need me
Потому что она мне не нужна
And what's more I don't need her
И более того, я ей не нужен
Even this morning light
Даже этот утренний свет
Steals through my window
Пробирается в мое окно
I see a love go
Я вижу, как уходит любовь
Can she see it too
Видит ли она это тоже
Just the way I do
Так же, как и я
Oh, but she'll have to
О, но ей придется
It seems a shame
Кажется, стыдно
To say out loud
Говорить вслух
The things I know are true
Вещи, которые я знаю, правдивы
But what else can I do
Но что еще я могу сделать
We should have known
Мы должны были знать
That it had to happen sometime
Что это должно было случиться когда-нибудь
That she doesn't need me
Что она мне не нужна
And what's more I don't need her.
И более того, я ей не нужен.
(Spoken after this below:)
(Говорю после этого ниже:)
"Thank you
"Спасибо
Thank you very much indeed, ooh
Большое спасибо, ох
Thank you
Спасибо
Ah, congratulations
Ах, поздравляю
Thank you
Спасибо
Actually you remind, you reminded me
На самом деле вы мне напомнили
I nearly forgot
Я чуть не забыл
We'd love to give you the song that represents
Мы хотели бы спеть вам песню, которая представляет
The Britain in the your vision contest
Британию в вашем конкурсе "Видение"
I would like to thank you for that vote of confidence
Я хотел бы поблагодарить вас за этот вотум доверия
There was only one point in it wasn't there
Разница была всего в один балл, не так ли
Actually I shall never forget that evening
На самом деле я никогда не забуду тот вечер
That rotten evening
Тот ужасный вечер
Actually you know when it was all over
Знаете, когда все закончилось
The press rushed straight into my dressing room
Пресса сразу же ворвалась в мою гримерку
And we all and we well I used to wear my clothes
И мы все... ну, я раньше носил одежду
Very loosely because I don't know whether
Очень свободную, потому что я не знаю, были ли вы
You've been to Albert Hall but they have a little
В Альберт-Холле, но там есть небольшой
Pamphlet you can get hold of and it says inside it
Буклет, который можно взять, и в нем написано
"Dressing room facilities for 1200 artists"
"Гримерные для 1200 артистов"
But only in one room?
Но только в одной комнате?
I don't know how many they were on that show
Я не знаю, сколько их было на том шоу
But we were all stuck in own room
Но мы все застряли в одной комнате
Anyway the press rushed in and we all rushed out
В любом случае, пресса ворвалась, и мы все выскочили
But they just happened to catch me and they asked me
Но они как раз поймали меня и спросили
"Well, how does it feel?"
"Ну, что ты чувствуешь?"
You're lost I mean what can I say
Ты потерян, я имею в виду, что я могу сказать
Well from the very moment I was asked
Ну, с самого момента, как меня попросили
I always said the very best song would win
Я всегда говорил, что победит лучшая песня
I'm just very surprised we didn't
Я просто очень удивлен, что мы не победили
Actually there was no hard feelings whatsoever
На самом деле не было никаких обид
I was the first one out of the room
Я был первым, кто вышел из комнаты
I went up to the Spanish Señorita and shook her
Я подошел к испанской сеньорите и крепко пожал ей
Warmly by her throat
Горло
Actually and just in case there are any people in
На самом деле, и на случай, если здесь есть люди
It's not true, not all of it anyway
Это не совсем правда, во всяком случае
Actually we've had a very wonderful time with
На самом деле мы прекрасно провели время с
Our record here and for this we want to offer you
Нашей записью здесь, и за это мы хотим выразить вам
Thanks and our congratulations here."
Благодарность и наши поздравления."





Writer(s): Douglas Flett, Guy Fletcher


Attention! Feel free to leave feedback.