Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
Da
sind
wir
wieder
Another
kick
in
the
backside
Noch
ein
Tritt
in
den
Hintern
You
think
the
feeling
ain't
worldwide
Du
denkst,
das
Gefühl
ist
nicht
weltweit
Until
they
give
it
to
you
Bis
sie
es
dir
antun
Here
we
go
Da
sind
wir
wieder
I
must
have
read
all
the
signs
wrong
Ich
muss
alle
Zeichen
falsch
gedeutet
haben
I
should
be
singing
a
sweet
song
Ich
sollte
ein
süßes
Lied
singen
Instead
of
feeling
so
sour
Anstatt
mich
so
sauer
zu
fühlen
If
they
shake
you
by
the
hand
Wenn
sie
dir
die
Hand
schütteln
And
wish
you
all
the
best
in
life
Und
dir
alles
Gute
im
Leben
wünschen
I
could
bet
you
when
you
turn
Ich
könnte
wetten,
wenn
du
dich
umdrehst
They'll
get
you
with
a
velvet
knife
Erwischen
sie
dich
mit
einem
Samtmesser
Tell
me
why?
Sag
mir
warum?
Should
you
burn
the
midnight
candle
Solltest
du
die
Mitternachtskerze
brennen
lassen
Waste
your
breath
Verschwende
deinen
Atem
You're
gonna
need
it
when
you're
old
Du
wirst
ihn
brauchen,
wenn
du
alt
bist
They'll
only
find
Sie
werden
nur
finden
Your
ideas
too
hot
to
handle
Deine
Ideen
zu
heiß
zum
Anfassen
Me
oh,
my,
oh
why?
Ich,
oh
je,
oh
warum?
Here
we
go
Da
sind
wir
wieder
A
lot
of
negative
answers
Eine
Menge
negativer
Antworten
Just
when
you're
thinking
your
chances
Gerade
wenn
du
denkst,
deine
Chancen
About
the
best
you'll
ever
get
Sind
die
besten,
die
du
je
bekommen
wirst
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
It
must
be
due
to
the
way
of
Mars
Es
muss
am
Lauf
des
Mars
liegen
Is
it
affecting
my
good
stars?
Beeinflusst
er
meine
guten
Sterne?
And
disconnecting
me
again
Und
kappt
wieder
meine
Verbindung
If
the
heavens
are
against
you
Wenn
der
Himmel
gegen
dich
ist
Then
you're
bound
to
only
break
your
necks
Dann
wirst
du
dir
zwangsläufig
nur
das
Genick
brechen
It
can't
be
good,
now
can
it
Das
kann
nicht
gut
sein,
oder?
In
the
planetary
all
perplex
In
dem
ganzen
planetarischen
Durcheinander
Tell
me
why?
Sag
mir
warum?
Should
you
burn
the
midnight
candle
Solltest
du
die
Mitternachtskerze
brennen
lassen
Waste
your
breath
Verschwende
deinen
Atem
You're
gonna
need
it
when
you're
old
Du
wirst
ihn
brauchen,
wenn
du
alt
bist
They'll
only
find
Sie
werden
nur
finden
Your
ideas
too
hot
to
handle
Deine
Ideen
zu
heiß
zum
Anfassen
Me
oh,
my,
oh
why?
Ich,
oh
je,
oh
warum?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ZUKHAN OTIETIANI BEY, C. WILLIAMS, TARIK L. COLLINS
Attention! Feel free to leave feedback.