Cliff Savage - Digest - translation of the lyrics into German

Digest - Cliff Savagetranslation in German




Digest
Verdauen
Its just like
Es ist einfach so
Sometimes I feel like
Manchmal fühle ich mich, als ob
The feelings ain't mutual
Die Gefühle nicht gegenseitig sind
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
All we needed was some guidance
Alles, was wir brauchten, war etwas Führung
But you ain't even wanna try it, uh
Aber du wolltest es nicht einmal versuchen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
A lot of stars and I thought I had the brightest
Viele Sterne und ich dachte, ich hätte den hellsten
When you said you were in love, you were lying, uh
Als du sagtest, du wärst verliebt, hast du gelogen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
All we needed was some guidance
Alles, was wir brauchten, war etwas Führung
But you ain't even wanna try it, uh
Aber du wolltest es nicht einmal versuchen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
A lot of stars and I thought I had the brightest
Viele Sterne und ich dachte, ich hätte den hellsten
When you said you were in love, you were lying
Als du sagtest, du wärst verliebt, hast du gelogen
My world is changing
Meine Welt verändert sich
I should let go, I hate it
Ich sollte loslassen, ich hasse es
Look at what we had, tell me how could you erase it
Schau, was wir hatten, sag mir, wie konntest du es auslöschen
I was good before you came around, now feels like I need you, uh
Ich war gut, bevor du kamst, jetzt fühlt es sich an, als bräuchte ich dich, äh
Let me know if it's the real thing, I could move on if I need to
Lass mich wissen, ob es echt ist, ich könnte weiterziehen, wenn ich muss
Yeah, thought I had it figured out
Ja, ich dachte, ich hätte es herausgefunden
Nowadays you the only one I'm thinking about
Heutzutage bist du die Einzige, an die ich denke
Even when it's cold you can bring the sun out
Auch wenn es kalt ist, kannst du die Sonne hervorbringen
I used to pray to God you would never run out
Ich habe zu Gott gebetet, dass du mir nie ausgehst
Got me lost in this world, girl I need you
Habe mich in dieser Welt verloren, Mädchen, ich brauche dich
I used to be the one that you would never lie to
Ich war derjenige, den du nie angelogen hättest
I used to be the one that you would never lie to
Ich war derjenige, den du nie angelogen hättest
Feel like I'm losing everything I feel about you, uh
Fühle mich, als würde ich alles verlieren, was ich für dich empfinde, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
All we needed was some guidance
Alles, was wir brauchten, war etwas Führung
But you ain't even wanna try it, uh
Aber du wolltest es nicht einmal versuchen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
A lot of stars and I thought I had the brightest
Viele Sterne und ich dachte, ich hätte den hellsten
When you said you were in love, you were lying, uh
Als du sagtest, du wärst verliebt, hast du gelogen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
All we needed was some guidance
Alles, was wir brauchten, war etwas Führung
But you ain't even wanna try it, uh
Aber du wolltest es nicht einmal versuchen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
A lot of stars and I thought I had the brightest
Viele Sterne und ich dachte, ich hätte den hellsten
When you said you were in love, you were lying, uh
Als du sagtest, du wärst verliebt, hast du gelogen, äh
Trust issues
Vertrauensprobleme
You know I got trust issues
Du weißt, ich habe Vertrauensprobleme
You get mad when I question you
Du wirst wütend, wenn ich dich hinterfrage
Like, should I fuck with you?
So nach dem Motto: Soll ich was mit dir anfangen?
What were the we can do?
Was könnten wir tun?
Quit playing games, come through
Hör auf, Spielchen zu spielen, komm rüber
Let me inside of you
Lass mich in dich hinein
Let me inside of you
Lass mich in dich hinein
Let me know if it's the real thing
Lass mich wissen, ob es echt ist
I'll move on if I need to, need to, need to, need to, need to, uh
Ich werde weiterziehen, wenn ich muss, muss, muss, muss, muss, äh
Might change your life if you let me go deep, ouh
Könnte dein Leben verändern, wenn du mich tief gehen lässt, ouh
Uh, why you gotta do me that way?
Äh, warum musst du mir das antun?
Why you gotta go and handcuffin' my face?
Warum musst du gehen und mein Gesicht fesseln?
You know I been feeling some kind of way
Du weißt, ich habe mich irgendwie gefühlt
But somehow I still want your little ass to stay
Aber irgendwie will ich immer noch, dass dein kleiner Arsch bleibt
And I can tell that you don't want me to leave
Und ich merke, dass du nicht willst, dass ich gehe
If you fuck with me, then why you switching teams?
Wenn du was mit mir anfangen willst, warum wechselst du dann die Seiten?
(Wait a minute)
(Warte mal)
If you fuck with me, then why you switching teams?
Wenn du was mit mir anfangen willst, warum wechselst du dann die Seiten?
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
All we needed was some guidance
Alles, was wir brauchten, war etwas Führung
But you ain't even wanna try it, uh
Aber du wolltest es nicht einmal versuchen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
A lot of stars and I thought I had the brightest
Viele Sterne und ich dachte, ich hätte den hellsten
When you said you were in love, you were lying, uh
Als du sagtest, du wärst verliebt, hast du gelogen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
All we needed was some guidance
Alles, was wir brauchten, war etwas Führung
But you ain't even wanna try it, uh
Aber du wolltest es nicht einmal versuchen, äh
Look at what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
It's hard for me to digest
Es ist schwer für mich zu verdauen
A lot of stars and I thought I had the brightest
Viele Sterne und ich dachte, ich hätte den hellsten
When you said you were in love, you were lying
Als du sagtest, du wärst verliebt, hast du gelogen





Writer(s): Clifford Savage


Attention! Feel free to leave feedback.