Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
just
like
Es
ist
einfach
so
Sometimes
I
feel
like
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
The
feelings
ain't
mutual
Die
Gefühle
nicht
gegenseitig
sind
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
All
we
needed
was
some
guidance
Alles,
was
wir
brauchten,
war
etwas
Führung
But
you
ain't
even
wanna
try
it,
uh
Aber
du
wolltest
es
nicht
einmal
versuchen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
A
lot
of
stars
and
I
thought
I
had
the
brightest
Viele
Sterne
und
ich
dachte,
ich
hätte
den
hellsten
When
you
said
you
were
in
love,
you
were
lying,
uh
Als
du
sagtest,
du
wärst
verliebt,
hast
du
gelogen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
All
we
needed
was
some
guidance
Alles,
was
wir
brauchten,
war
etwas
Führung
But
you
ain't
even
wanna
try
it,
uh
Aber
du
wolltest
es
nicht
einmal
versuchen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
A
lot
of
stars
and
I
thought
I
had
the
brightest
Viele
Sterne
und
ich
dachte,
ich
hätte
den
hellsten
When
you
said
you
were
in
love,
you
were
lying
Als
du
sagtest,
du
wärst
verliebt,
hast
du
gelogen
My
world
is
changing
Meine
Welt
verändert
sich
I
should
let
go,
I
hate
it
Ich
sollte
loslassen,
ich
hasse
es
Look
at
what
we
had,
tell
me
how
could
you
erase
it
Schau,
was
wir
hatten,
sag
mir,
wie
konntest
du
es
auslöschen
I
was
good
before
you
came
around,
now
feels
like
I
need
you,
uh
Ich
war
gut,
bevor
du
kamst,
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
bräuchte
ich
dich,
äh
Let
me
know
if
it's
the
real
thing,
I
could
move
on
if
I
need
to
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
ich
könnte
weiterziehen,
wenn
ich
muss
Yeah,
thought
I
had
it
figured
out
Ja,
ich
dachte,
ich
hätte
es
herausgefunden
Nowadays
you
the
only
one
I'm
thinking
about
Heutzutage
bist
du
die
Einzige,
an
die
ich
denke
Even
when
it's
cold
you
can
bring
the
sun
out
Auch
wenn
es
kalt
ist,
kannst
du
die
Sonne
hervorbringen
I
used
to
pray
to
God
you
would
never
run
out
Ich
habe
zu
Gott
gebetet,
dass
du
mir
nie
ausgehst
Got
me
lost
in
this
world,
girl
I
need
you
Habe
mich
in
dieser
Welt
verloren,
Mädchen,
ich
brauche
dich
I
used
to
be
the
one
that
you
would
never
lie
to
Ich
war
derjenige,
den
du
nie
angelogen
hättest
I
used
to
be
the
one
that
you
would
never
lie
to
Ich
war
derjenige,
den
du
nie
angelogen
hättest
Feel
like
I'm
losing
everything
I
feel
about
you,
uh
Fühle
mich,
als
würde
ich
alles
verlieren,
was
ich
für
dich
empfinde,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
All
we
needed
was
some
guidance
Alles,
was
wir
brauchten,
war
etwas
Führung
But
you
ain't
even
wanna
try
it,
uh
Aber
du
wolltest
es
nicht
einmal
versuchen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
A
lot
of
stars
and
I
thought
I
had
the
brightest
Viele
Sterne
und
ich
dachte,
ich
hätte
den
hellsten
When
you
said
you
were
in
love,
you
were
lying,
uh
Als
du
sagtest,
du
wärst
verliebt,
hast
du
gelogen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
All
we
needed
was
some
guidance
Alles,
was
wir
brauchten,
war
etwas
Führung
But
you
ain't
even
wanna
try
it,
uh
Aber
du
wolltest
es
nicht
einmal
versuchen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
A
lot
of
stars
and
I
thought
I
had
the
brightest
Viele
Sterne
und
ich
dachte,
ich
hätte
den
hellsten
When
you
said
you
were
in
love,
you
were
lying,
uh
Als
du
sagtest,
du
wärst
verliebt,
hast
du
gelogen,
äh
Trust
issues
Vertrauensprobleme
You
know
I
got
trust
issues
Du
weißt,
ich
habe
Vertrauensprobleme
You
get
mad
when
I
question
you
Du
wirst
wütend,
wenn
ich
dich
hinterfrage
Like,
should
I
fuck
with
you?
So
nach
dem
Motto:
Soll
ich
was
mit
dir
anfangen?
What
were
the
we
can
do?
Was
könnten
wir
tun?
Quit
playing
games,
come
through
Hör
auf,
Spielchen
zu
spielen,
komm
rüber
Let
me
inside
of
you
Lass
mich
in
dich
hinein
Let
me
inside
of
you
Lass
mich
in
dich
hinein
Let
me
know
if
it's
the
real
thing
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist
I'll
move
on
if
I
need
to,
need
to,
need
to,
need
to,
need
to,
uh
Ich
werde
weiterziehen,
wenn
ich
muss,
muss,
muss,
muss,
muss,
äh
Might
change
your
life
if
you
let
me
go
deep,
ouh
Könnte
dein
Leben
verändern,
wenn
du
mich
tief
gehen
lässt,
ouh
Uh,
why
you
gotta
do
me
that
way?
Äh,
warum
musst
du
mir
das
antun?
Why
you
gotta
go
and
handcuffin'
my
face?
Warum
musst
du
gehen
und
mein
Gesicht
fesseln?
You
know
I
been
feeling
some
kind
of
way
Du
weißt,
ich
habe
mich
irgendwie
gefühlt
But
somehow
I
still
want
your
little
ass
to
stay
Aber
irgendwie
will
ich
immer
noch,
dass
dein
kleiner
Arsch
bleibt
And
I
can
tell
that
you
don't
want
me
to
leave
Und
ich
merke,
dass
du
nicht
willst,
dass
ich
gehe
If
you
fuck
with
me,
then
why
you
switching
teams?
Wenn
du
was
mit
mir
anfangen
willst,
warum
wechselst
du
dann
die
Seiten?
(Wait
a
minute)
(Warte
mal)
If
you
fuck
with
me,
then
why
you
switching
teams?
Wenn
du
was
mit
mir
anfangen
willst,
warum
wechselst
du
dann
die
Seiten?
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
All
we
needed
was
some
guidance
Alles,
was
wir
brauchten,
war
etwas
Führung
But
you
ain't
even
wanna
try
it,
uh
Aber
du
wolltest
es
nicht
einmal
versuchen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
A
lot
of
stars
and
I
thought
I
had
the
brightest
Viele
Sterne
und
ich
dachte,
ich
hätte
den
hellsten
When
you
said
you
were
in
love,
you
were
lying,
uh
Als
du
sagtest,
du
wärst
verliebt,
hast
du
gelogen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
All
we
needed
was
some
guidance
Alles,
was
wir
brauchten,
war
etwas
Führung
But
you
ain't
even
wanna
try
it,
uh
Aber
du
wolltest
es
nicht
einmal
versuchen,
äh
Look
at
what
you
made
me
Schau,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
It's
hard
for
me
to
digest
Es
ist
schwer
für
mich
zu
verdauen
A
lot
of
stars
and
I
thought
I
had
the
brightest
Viele
Sterne
und
ich
dachte,
ich
hätte
den
hellsten
When
you
said
you
were
in
love,
you
were
lying
Als
du
sagtest,
du
wärst
verliebt,
hast
du
gelogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Savage
Album
Digest
date of release
01-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.