Lyrics and translation Clifford Brown feat. Sarah Vaughan - Lullaby of Birdland (Remastered)
Lullaby of Birdland (Remastered)
Колыбельная Птичьей страны (Remastered)
Lullaby
of
birdland
Колыбельная
Птичьей
страны,
Always
hear,
when
you
sigh
Всегда
слышу,
когда
ты
вздыхаешь.
Never
in
my
wordland
Никогда
в
моей
стране
слов
Could
there
ways
to
reveal
Не
найдется
способа
открыть,
In
a
phrase,
how
I
feel
В
одной
фразе,
что
я
чувствую.
Have
you
ever
heard
two
turtledoves
Ты
когда-нибудь
слышала,
как
две
горлицы
When
they
love
Когда
любят?
That's
the
kind
of
magic
music
Это
та
самая
волшебная
музыка,
We
make
with
our
lips
Которую
мы
создаем
губами,
When
we
kiss
Когда
целуемся.
And
there's
a
weepy
ol'
willow
А
еще
есть
плакучая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
и
правда
знает,
как
плакать.
That's
how
I
cry
on
my
pillow
Вот
так
я
плачу
в
подушку,
If
you
should
tell
me
Если
ты
скажешь
мне
Farewell
and
goodbye
«Прощай»
и
«До
свидания».
Lullaby
of
birdland
Колыбельная
Птичьей
страны,
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
отправимся
Flying
high
in
birdland,
Парить
высоко
в
Птичьей
стране,
High
in
the
sky
up
above
Высоко
в
небе,
All
because
we're
in
love
Потому
что
мы
любим
друг
друга.
There's
a
weepy
ol'
willow
А
еще
есть
плакучая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
и
правда
знает,
как
плакать.
That's
how
I
cry
on
my
pillow
Вот
так
я
плачу
в
подушку,
If
you
should
tell
me
Если
ты
скажешь
мне
Farewell
and
goodbye
«Прощай»
и
«До
свидания».
Lullaby
of
birdland
Колыбельная
Птичьей
страны,
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
отправимся
Flying
high
in
birdland,
Парить
высоко
в
Птичьей
стране,
High
in
the
sky
up
above
Высоко
в
небе,
All
because
we're
in
love
Потому
что
мы
любим
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George David Weiss, George Shearing
Attention! Feel free to leave feedback.