Clika One - Deadly Sins - translation of the lyrics into German

Deadly Sins - Clika Onetranslation in German




Deadly Sins
Tödliche Sünden
I got this mother fucker staring at me
Ich habe diesen Mistkerl, der mich anstarrt
Should i hit him up with the heat?
Soll ich ihn mit der Knarre erledigen?
And leave him dead in the streets
Und ihn tot auf der Straße liegen lassen?
I think bout to be desised
Ich denke, er wird bald verschieden sein
But they's a mother fucking want to be fool
Aber da ist ein verdammter Möchtegern-Narr
I seen'em crying when my homie put a got to his face
Ich sah ihn weinen, als mein Kumpel ihm eine Knarre ins Gesicht hielt
Somebody lieing, Everybody dieing, trying to get slick
Jemand lügt, jeder stirbt, versucht schlau zu sein
I put the clip in and sqweezed to my shit don't kick
Ich stecke das Magazin rein und drücke ab, meine Scheiße tritt nicht zurück
Reload and trip some more
Lade nach und flippe noch mehr aus
Lord forgive me cause i love the way the gun blow
Herr, vergib mir, denn ich liebe die Art, wie die Waffe knallt
Kissing on my automatic clicking where the trigger go
Ich küsse meine Automatik und drücke dort, wo der Abzug ist
Blow your mother fucking head off
Blase dir deinen verdammten Kopf weg
I bout to set it off
Ich bin kurz davor, es krachen zu lassen
20 hollow points of your brain
20 Hohlspitzgeschosse in dein Gehirn
I'm bout to let 'em off
Ich lasse sie gleich los
You mother fuckers ain't shit trying to be hard core
Ihr Mistkerle seid nichts, versucht hart zu sein
You think you're bad cuase you let your bullets rip
Du denkst, du bist böse, weil du deine Kugeln hast fliegen lassen
Through my front door
Durch meine Haustür
I think you tried try to disrespect me
Ich denke, du hast versucht, mich zu missachten
I leave that ass leaking come on and test me
Ich lasse diese Fotze bluten, komm und teste mich
I rest in peace any enamys
Ich ruhe in Frieden, alle Feinde
And leave 'em blind
Und lasse sie blind zurück
That's what you get for try to fuck with mine
Das bekommst du, wenn du versuchst, dich mit meinen anzulegen
We can do this anyway you want doc
Wir können das machen, wie du willst, Doc
What a wonderful chance
Was für eine wunderbare Chance
Or we can all get down
Oder wir können alle untergehen
You know? we can all fuck this plase up
Weißt du? Wir können diesen Ort alle fertigmachen
I trust no man but my solo fucking crime partner
Ich vertraue keinem Mann außer meinem einzigen verdammten Komplizen
You just got to know who's real and the one's who are
Du musst nur wissen, wer echt ist und wer nicht
Rata
Ratten
You know them liltle rats that got your back but they
Du kennst diese kleinen Ratten, die dir den Rücken freihalten, aber dann
Start to run
Anfangen zu rennen
You know them liltle lives that shit their pants when
Du kennst diese kleinen Leben, die sich in die Hose machen, wenn
Shit pops off
Die Scheiße losgeht
Ask yourself is everyone down to with your team?
Frag dich selbst, ob jeder in deinem Team mitzieht?
He might look real mean but they look they decive
Er mag echt fies aussehen, aber der Schein trügt
The biggest baddest locos get their head bashed in
Die größten, krassesten Gangster kriegen ihren Kopf eingeschlagen
Seen some of the best of 'em
Habe einige der Besten von ihnen gesehen
Get tossed in trash cans
Die in Mülltonnen geworfen wurden
See is not what you say, It's what you prove
Siehst du, es ist nicht, was du sagst, es ist, was du beweist
It's not what you got, Cause it's what you can loose
Es ist nicht, was du hast, sondern was du verlieren kannst
A puto dies a thounsands times, A soildier dies once
Ein Hurensohn stirbt tausend Tode, ein Soldat stirbt nur einmal
It's hard to show love
Es ist schwer, Liebe zu zeigen
When the push comes to shove
Wenn es hart auf hart kommt
You might be binded by blood
Du magst durch Blut gebunden sein
But your bound by your honor
Aber du bist durch deine Ehre gebunden
If you can't hold your ground
Wenn du dich nicht behaupten kannst
Then your ass is a gonner
Dann bist du erledigt, Du Schlampe
It's just the envy in mind
Es ist nur der Neid in meinem Kopf
That's when evil accurs
Das ist, wenn das Böse geschieht
But from what he procives
Aber von dem, was er wahrnimmt
Then i guess he desurves
Dann denke ich, verdient er es
A braking hole
Ein Loch brechen
They say is all back
Sie sagen, es ist alles zurück
Now they all around and talking a lot of shit
Jetzt sind sie alle da und reden viel Scheiße
Now that's the result holmes
Das ist jetzt das Ergebnis, Kumpel
They say they're going to take it in the office man
Sie sagen, sie werden es im Büro klären, Mann
What's going to happen? What's going to happen?
Was wird passieren? Was wird passieren?
Don't try to stop it
Versuch nicht, es aufzuhalten
You understand me?
Verstehst du mich?
I'm asking you carnal
Ich frage dich, Kumpel
Conosi a un tal huero que tenia mucho dinero
Ich kannte einen gewissen Blonden, der viel Geld hatte
Cocaina de Colombia, Sinturon echo de cuero
Kokain aus Kolumbien, Gürtel aus Leder
Le decian el mero mero con sus botas de culebra
Sie nannten ihn den Allerbesten mit seinen Schlangenlederstiefeln
Cuerno de chivo en el dedo para protejer su yerva
Ein Hirschgeweih am Finger, um sein Gras zu beschützen
Trato echo con respeto, Coca, Chiva, Mariguana
Ein Deal mit Respekt, Koks, Stoff, Marihuana
Nos esperan en Nevada si cruzamos la Tijuana
Sie erwarten uns in Nevada, wenn wir Tijuana überqueren
20 Kilos de la buena 15 metros pa' llegar
20 Kilo von dem Guten, 15 Meter bis zum Ziel
Ponte listo Jalisqueno no te vallas a rajar
Sei bereit, Jalisqueno, lauf nicht davon
Le ensene mi mika chueka no nos dejaro pasar
Ich zeigte ihm meine schiefe Knarre, sie ließen uns nicht durch
Pero chingen a su madre a mi me tienen que matar
Aber scheiß auf ihre Mütter, sie müssen mich töten
Le apunte y dispare
Ich zielte und schoss
Yo no lo pude creer cayo muerto en el suelo lo patie
Ich konnte es nicht glauben, er fiel tot zu Boden, ich trat ihn
Como pele cuando pense
Wie ich schälte, als ich dachte
Que por seguro estabamos torzidos
Dass wir sicher erledigt sind
Salio el huero bien prendido disparo el cueno de chivo
Kam der Blonde völlig aufgeputscht heraus und schoss mit dem Hirschgewehr
El huero no los dejes vivos
Der Blonde, lass sie nicht am Leben
Si no maman me la pelan
Wenn sie nicht lutschen, leck mich
Traficantes mas chingones siempre cruzan la fronter
Die krassesten Drogenhändler überqueren immer die Grenze





Writer(s): Jeff Lynne, George Harrison, Tom Petty, Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.