Lyrics and translation Climax Blues Band - Shake Your Love (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Your Love (Live)
Встряхни Свою Любовь (Концертная запись)
When
I
was
younger
man
I
hadn′t
a
care
Когда
я
был
моложе,
меня
ничего
не
волновало
Foolin'
around,
hitting
the
town,
growing
my
hair
Бездельничал,
шлялся
по
городу,
отращивал
волосы
You
came
along
and
stole
my
heart
when
you
entered
my
life
Ты
появилась
и
украла
мое
сердце,
когда
вошла
в
мою
жизнь
Ooh
babe
you
got
what
it
takes
so
I
made
you
my
wife
О,
детка,
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
поэтому
я
сделал
тебя
своей
женой
Since
then
I
never
looked
back
С
тех
пор
я
никогда
не
оглядывался
назад
It′s
almost
like
living
a
dream
Это
почти
как
жить
во
сне
And
ooh
I
love
you
И
о,
я
люблю
тебя
You
came
along
from
far
away
and
found
me
here
Ты
пришла
издалека
и
нашла
меня
здесь
I
was
playin'
around,
feeling
down,
hittin'
the
beer
Я
играл,
грустил,
пил
пиво
You
picked
me
up
from
off
the
floor
and
gave
me
a
smile
Ты
подняла
меня
с
пола
и
улыбнулась
You
said
you′re
much
too
young,
your
life
ain′t
begun,
let's
walk
for
awhile
Ты
сказала,
что
ты
слишком
молода,
твоя
жизнь
еще
не
началась,
давай
немного
прогуляемся
And
as
my
head
was
spinnin′
'round
И
пока
моя
голова
кружилась
I
gazed
into
your
eyes
Я
смотрел
в
твои
глаза
And
thought
ooh
I
want
you
И
думал,
о,
я
хочу
тебя
Thank
you
babe
for
being
a
friend
Спасибо,
детка,
что
ты
мой
друг
And
shinin′
your
light
in
my
life
И
освещаешь
мою
жизнь
своим
светом
'Cause
ooh
I
need
you
Потому
что,
о,
ты
мне
нужна
As
my
head
was
comin′
round
Когда
моя
голова
прояснилась
I
gazed
into
your
eyes
Я
посмотрел
в
твои
глаза
And
thought
ooh
I
want
you
И
подумал,
о,
я
хочу
тебя
Thanks
again
for
being
my
friend
Еще
раз
спасибо,
что
ты
мой
друг
And
straightenin'
out
my
life
И
выпрямляешь
мою
жизнь
'Cause
ooh
I
need
you
Потому
что,
о,
ты
мне
нужна
Since
then
I
never
looked
back
С
тех
пор
я
никогда
не
оглядывался
назад
It′s
almost
like
livin′
a
dream
Это
почти
как
жить
во
сне
Oh
I
got
you
О,
я
заполучил
тебя
If
ever
a
man
had
it
all
Если
бы
у
кого-то
и
было
все
It
would
have
to
be
me
Это
был
бы
я
And
ooh
I
love
you
И
о,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Gottehrer, Colin Cooper, Derek John Holt, John Cuffley, Peter John Haycock
Attention! Feel free to leave feedback.