Lyrics and translation Climie Fisher - Love Like a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Like a River
Любовь как река
Time
was
my
life
Когда-то
моя
жизнь
Was
like
the
dersert
sand
Была
словно
песок
пустыни,
Desolate
without
a
drop
of
precious
rain.
Безводной,
без
капли
драгоценного
дождя.
You
don't
know
the
emptiness
I
felt
inside
Ты
не
знаешь
пустоты,
что
я
чувствовал
внутри,
Right
before
you
came
into
my
life.
Прежде
чем
ты
вошла
в
мою
жизнь.
My
days
were
dark
as
nights
Мои
дни
были
темны,
как
ночи,
There
was
no
way
out
in
sight
Не
было
никакого
выхода.
Now
from
that
lonely
wilderness
I've
been
lifted.
Теперь
я
избавлен
от
этого
одинокого
запустения.
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь,
словно
река,
течёт,
Rush
over
me
Хранит
меня,
Like
the
seven
seas
keep
rolling.
Как
семь
морей,
всё
катится.
Your
love
like
a
river
is
growing
Твоя
любовь,
словно
река,
растёт,
Deep
inside
of
me
I
can
feel
it
overflowing
Глубоко
внутри
меня,
я
чувствую,
как
она
переполняет
меня,
Your
love
like
a
river.
Твоя
любовь,
словно
река.
Now
I
know
I've
just
been
wasting
time
Теперь
я
знаю,
что
просто
тратил
время,
A
desperate
man
whose
soul
was
slowly
dying.
Отчаявшийся
человек,
чья
душа
медленно
умирала.
And
the
healing
power
I
needed
then
was
in
your
touch
И
целительная
сила,
которая
мне
была
нужна
тогда,
была
в
твоём
прикосновении.
You've
changed
my
life
Ты
изменила
мою
жизнь,
You've
given
me
so
much.
Ты
так
много
мне
дала.
My
days
were
dark
as
nights
Мои
дни
были
темны,
как
ночи,
There
was
no
way
out
in
sight
Не
было
никакого
выхода.
Now
from
that
cold
and
shallow
life
I've
been
lifted.
Теперь
я
избавлен
от
этой
холодной
и
пустой
жизни.
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь,
словно
река,
течёт,
Roll
me
on
and
on
Несет
меня
всё
дальше
и
дальше,
I'm
drawn
to
you
Меня
тянет
к
тебе,
Can't
help
myself
Ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Roll
me
on
and
on
Несет
меня
всё
дальше
и
дальше,
Roll
me
on
and
on
Несет
меня
всё
дальше
и
дальше,
Before
I
came
to
you
-
Прежде
чем
я
встретил
тебя
-
May
days
were
dark
as
nights
Мои
дни
были
темны,
как
ночи,
There
was
no
way
out
in
sight
Не
было
никакого
выхода.
Now
from
that
cold
and
shallow
life
I've
been
lifted.
Теперь
я
избавлен
от
этой
холодной
и
пустой
жизни.
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь,
словно
река,
течёт,
Your
love
like
a
river
is
flowing
Твоя
любовь,
словно
река,
течёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Fisher, Dennis Morgan, Simon Climie
Attention! Feel free to leave feedback.