Clint Black - Bob Away My Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clint Black - Bob Away My Blues




Bob Away My Blues
Смыть грусть поплавком
Well, I'm goin' down to the river
Что ж, я иду к реке,
I've got a canepole in my hand
Удочка в моей руке,
I've got my redworms
У меня есть черви,
In a Maxwell house coffee can.
В банке из-под кофе Maxwell House.
I'm gonna sit under a shade tree
Я сяду под тенистым деревом
On a riverbank where its cool
На прохладном берегу реки,
I'm gonna close my eyes and dream
Я закрою глаза и помечтаю,
And let that cork bob away my blues.
Пусть поплавок смоет мою грусть.
Well, I wake up every mornin'
Ну, я просыпаюсь каждое утро,
I pick peaches all day
Собираю персики весь день,
And on Saturday night we'll have a dance or two
А в субботу вечером мы станцуем разок-другой,
We might waller in the hay.
Может, поваляем дурака в сене.
Now the only thing that ever whipped my pa
Единственное, что когда-либо сломило моего отца,
Was this bad dude called old age
Был этот злодей по имени старость,
And his last years was his best years
И его последние годы были лучшими,
And this is what he had to say.
И вот что он мне сказал:
He siad, boy I've worked this dirt all my life
Он сказал, сынок, я всю жизнь работал на этой земле,
But things ain't been good for awhile
Но дела идут неважно уже давно,
Why don't you move to the city, make a little money
Почему бы тебе не переехать в город, заработать немного денег,
You might be the first one in the family
Ты можешь стать первым в семье,
Ever to die with a smile.
Кто умрет с улыбкой на лице.
Well, I took his advice, things goin' well
Ну, я послушал его совета, дела идут хорошо,
But my friends are far and few
Но друзей у меня мало,
But whoever said a city boy
Но кто сказал, что городской парень
Can't have the the country blues?
Не может тосковать по деревне?
Whoever said a city boy
Кто сказал, что городской парень
Can't have the the country blues?
Не может тосковать по деревне?
Whoever said a city boy
Кто сказал, что городской парень
Can't have the the country blues?
Не может тосковать по деревне?
Well, honey they ain't talked to me and you...
Милая, они не говорили с нами...






Attention! Feel free to leave feedback.