Lyrics and translation Clint Black - Bob Away My Blues
Bob Away My Blues
Смыть грусть поплавком
Well,
I'm
goin'
down
to
the
river
Что
ж,
я
иду
к
реке,
I've
got
a
canepole
in
my
hand
Удочка
в
моей
руке,
I've
got
my
redworms
У
меня
есть
черви,
In
a
Maxwell
house
coffee
can.
В
банке
из-под
кофе
Maxwell
House.
I'm
gonna
sit
under
a
shade
tree
Я
сяду
под
тенистым
деревом
On
a
riverbank
where
its
cool
На
прохладном
берегу
реки,
I'm
gonna
close
my
eyes
and
dream
Я
закрою
глаза
и
помечтаю,
And
let
that
cork
bob
away
my
blues.
Пусть
поплавок
смоет
мою
грусть.
Well,
I
wake
up
every
mornin'
Ну,
я
просыпаюсь
каждое
утро,
I
pick
peaches
all
day
Собираю
персики
весь
день,
And
on
Saturday
night
we'll
have
a
dance
or
two
А
в
субботу
вечером
мы
станцуем
разок-другой,
We
might
waller
in
the
hay.
Может,
поваляем
дурака
в
сене.
Now
the
only
thing
that
ever
whipped
my
pa
Единственное,
что
когда-либо
сломило
моего
отца,
Was
this
bad
dude
called
old
age
Был
этот
злодей
по
имени
старость,
And
his
last
years
was
his
best
years
И
его
последние
годы
были
лучшими,
And
this
is
what
he
had
to
say.
И
вот
что
он
мне
сказал:
He
siad,
boy
I've
worked
this
dirt
all
my
life
Он
сказал,
сынок,
я
всю
жизнь
работал
на
этой
земле,
But
things
ain't
been
good
for
awhile
Но
дела
идут
неважно
уже
давно,
Why
don't
you
move
to
the
city,
make
a
little
money
Почему
бы
тебе
не
переехать
в
город,
заработать
немного
денег,
You
might
be
the
first
one
in
the
family
Ты
можешь
стать
первым
в
семье,
Ever
to
die
with
a
smile.
Кто
умрет
с
улыбкой
на
лице.
Well,
I
took
his
advice,
things
goin'
well
Ну,
я
послушал
его
совета,
дела
идут
хорошо,
But
my
friends
are
far
and
few
Но
друзей
у
меня
мало,
But
whoever
said
a
city
boy
Но
кто
сказал,
что
городской
парень
Can't
have
the
the
country
blues?
Не
может
тосковать
по
деревне?
Whoever
said
a
city
boy
Кто
сказал,
что
городской
парень
Can't
have
the
the
country
blues?
Не
может
тосковать
по
деревне?
Whoever
said
a
city
boy
Кто
сказал,
что
городской
парень
Can't
have
the
the
country
blues?
Не
может
тосковать
по
деревне?
Well,
honey
they
ain't
talked
to
me
and
you...
Милая,
они
не
говорили
с
нами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.