Lyrics and translation Clint Black - Happiness Alone
Happiness Alone
Счастье в одиночестве
(Clint
Black/Jimmy
Buffett)
(Клинт
Блэк/Джимми
Баффет)
I
think
I'll
go
back
down
to
New
Orleans
Думаю,
я
вернусь
в
Новый
Орлеан,
Try
to
bury
my
travelin'
bone
Попробую
похоронить
свою
страсть
к
путешествиям.
Unpredictable
me,
like
I
swore
I
would
be
Непредсказуемый
я,
как
и
клялся
быть,
Nothing's
ever
written
in
stone
Ничто
не
высечено
на
камне.
There's
a
knock
on
her
door,
is
she
here
anymore
Стук
в
твою
дверь,
ты
еще
здесь?
I
guess
me
and
the
neighbors
will
see
Наверное,
мы
с
соседями
увидим,
If
the
one
thing
that
I
couldn't
do
without
her
Если
единственное,
чего
я
не
мог
без
тебя,
She
couldn't
do
without
me.
Этого
же
не
могла
и
ты
без
меня.
Could
I
leave
her
behind,
go
on
losin'
my
mind
Мог
бы
я
оставить
тебя
позади,
продолжать
сходить
с
ума,
While
the
good
times
continue
to
roll
Пока
хорошие
времена
продолжают
катиться,
With
this
time
on
my
hands,
I
can
change
all
my
plans
С
этим
временем
в
моих
руках,
я
могу
изменить
все
свои
планы,
And
it
really
wouldn't
bother
a
soul
И
это
действительно
никого
не
побеспокоит.
I
can
make
all
the
rounds,
paint
all
the
towns
Я
могу
обойти
все
окрестности,
разукрасить
все
города,
Do
all
that
and
more
on
my
own
Сделать
все
это
и
даже
больше
в
одиночку,
But
a
man
can't
survive
on
happiness
alone.
Но
мужчина
не
может
выжить
на
одном
только
счастье.
Take
a
good
look
around,
this
is
New
Orleans
Оглянись
хорошенько,
это
Новый
Орлеан,
A
free
wheeler's
got
to
feel
right
at
home
Свободный
человек
должен
чувствовать
себя
здесь
как
дома.
But
it's
a
hell
of
a
leap,
whether
shallow
or
deep
Но
это
чертовски
большой
прыжок,
будь
то
мелкий
или
глубокий,
That
old
river's
gonna
keep
movin'
on
Эта
старая
река
будет
продолжать
течь.
Like
that
muddy
Mississippi,
she
keeps
pullin'
me
under
Как
мутная
Миссисипи,
ты
продолжаешь
тянуть
меня
на
дно,
When
you're
in
it,
nothin'
ever
seems
clear
Когда
ты
в
ней,
ничто
никогда
не
кажется
ясным.
I
could
stand
on
the
bank
just
toss
in
my
line
Я
мог
бы
стоять
на
берегу
и
просто
закидывать
удочку,
But
there's
way
too
many
fish
around
here.
Но
здесь
слишком
много
рыбы.
Could
I
leave
'em
behind
for
the
one
on
the
line
Мог
бы
я
оставить
их
позади
ради
той,
что
на
крючке,
Are
the
good
times
still
gonna
roll
Будут
ли
хорошие
времена
все
еще
катиться?
And
with
this
time
on
my
hands,
I
can
change
all
my
plans
И
с
этим
временем
в
моих
руках,
я
могу
изменить
все
свои
планы,
And
it
really
wouldn't
bother
a
soul
И
это
действительно
никого
не
побеспокоит.
I
can
make
all
the
rounds,
paint
all
the
towns
Я
могу
обойти
все
окрестности,
разукрасить
все
города,
Do
all
that
and
more
on
my
own
Сделать
все
это
и
даже
больше
в
одиночку,
But
a
man
can't
survive
on
happiness
alone...
Но
мужчина
не
может
выжить
на
одном
только
счастье...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clint Black, James W. Buffet
Attention! Feel free to leave feedback.