Clio - Printemps - translation of the lyrics into Russian

Printemps - Cliotranslation in Russian




Printemps
Весна
Voici que revient le printemps
Вот и весна вернулась вновь,
Et me revoilà empruntant
И я опять, как прежде, ловлю
Juste pour une année volage
На один лишь ветреный год
Un plus grand âge
Возраст чуть взрослее,
Juste pour une année passant
Всего лишь на год старше,
Un âge plus grand
Чуть взрослее,
Printemps tu m'aimes, ça va de soi
Весна, ты любишь меня, это понятно,
Mais tu ne me rajeunis pas
Но моложе меня ты не делаешь.
Moi je suis d'avril
Я апрельская,
Et à moins que je me défile
И если я не ускользну,
Une hirondelle de passage
Пролетающая ласточка
Viendra poser sur mon visage
Оставит след на моем лице,
Un nouvel âge
Новый возраст.
Les saisons c'est plus fort que nous
Времена года сильнее нас,
Ca se relève à tous les coups
Они возвращаются каждый раз.
Chaque année un nouveau printemps
Каждый год новая весна,
Et ça se voit
И это видно.
Chaque année, c'est nouveau pourtant
Каждый год всё по-новому,
A chaque fois
Каждый раз.
Un peu plus près du précédent
Чуть ближе к предыдущей,
Un peu plus près du précédent
Чуть ближе к предыдущей.
Et moi je suis d'avril
А я апрельская,
Et à moins que je me défile
И если я не ускользну,
Une hirondelle de passage
Пролетающая ласточка
Viendra poser sur mon visage
Оставит след на моем лице,
Un nouvel âge
Новый возраст.
Printemps, printemps
Весна, весна,
Prends ton temps
Не спеши.
Printemps
Весна,
Printemps
Весна,
Prends ton temps
Не спеши.
C'est plus du tout gris, c'est tout vert
Уже не серо, а всё зелено,
C'est plus si froid, c'est plus l'hiver
Уже не так холодно, зима прошла.
C'est doux la lumière sur le soir
Мягкий свет по вечерам,
Les jours s'allongent
Дни становятся длиннее,
Un peu d'soleil sur nos histoires
Немного солнца в наших историях,
Un coup d'éponge
Словно губкой стереть
Sur les jours sombres de janvier
Тёмные январские дни,
Sur les jours sombres de janvier
Тёмные январские дни.
Et moi je suis d'avril
А я апрельская,
Et à moins que je me défile
И если я не ускользну,
Une hirondelle de passage
Пролетающая ласточка
Viendra poser sur mon visage
Оставит след на моем лице,
Un nouvel âge
Новый возраст.
Printemps, printemps
Весна, весна,
Prends ton temps
Не спеши.
Printemps, printemps
Весна, весна,
Prends ton temps
Не спеши.
Voici que revient le printemps
Вот и весна вернулась вновь,
Et me revoilà empruntant
И я опять, как прежде, ловлю
Juste pour une année volage
На один лишь ветреный год
Un plus grand âge
Возраст чуть взрослее,
Juste pour une année passant
Всего лишь на год старше,
Un âge plus grand
Чуть взрослее.
Printemps je t'aime, ça va de soi
Весна, я люблю тебя, это понятно,
Mais tu ne me rajeunis pas
Но моложе меня ты не делаешь.





Writer(s): Clio


Attention! Feel free to leave feedback.