Clipse feat. Re-Up Gang - Ain't Cha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clipse feat. Re-Up Gang - Ain't Cha




Ain't Cha
Разве нет?
Hmm, you′re tryna get some good fame ain't cha?
Хмм, ты пытаешься прославиться, да, детка?
Hmm, you′re tryna slang in tha rain ain't cha?
Хмм, ты пытаешься толкать товар под дождем, да, детка?
Hmm, you're tryna save for tha range ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься накопить на "Рэйндж Ровер", да, детка?
Hmm, you′re tryna perfect ya aim ain't cha?
Хмм, ты пытаешься отточить свою меткость, да, детка?
Hmm, you′re tryna get a big chain ain't cha?
Хмм, ты пытаешься раздобыть большую цепь, да, детка?
Hmm, with the medallions and the rings ain′t cha?
Хмм, с медальонами и кольцами, да, детка?
Hmm, gon' getcha air force plane ain′t cha?
Хмм, собираешься купить себе самолет, да, детка?
Say what? So you can get that hood fame ain't cha?
Что ты сказала? Чтобы получить уличную славу, да, детка?
Rugers spare I drapes, baking pies, baking cake
Запасные стволы, шторы, пеку пироги, пеку торты
Hustling them E's and that C′s and that H
Толкаю экстази, кокаин и героин
While you probably talking frantic on the tape
Пока ты, вероятно, истеришь на пленке
N***** in the hood ain′t tryna to hear, "Man it was a mistake"
Чуваки в районе не хотят слышать: "Чувак, это была ошибка"
To call you a b****, not a bandit at ya wake
Называть тебя сучкой, а не бандитом на твоих похоронах
Epitaph reading how much damage you could take
Эпитафия гласит, сколько урона ты мог вынести
While I'm on the boat with ya b***, salmon on the plate
Пока я на яхте с твоей сучкой, лосось на тарелке
I know why you liked her, the *** it was great
Я знаю, почему она тебе нравилась, секс был отличный
Loving these bezels sets, change with no space
Обожаю эти бриллианты, без пустого места
Eighty-six karats, you know how much digging
Восемьдесят шесть карат, знаешь, сколько копать
In the planet this could take?
В этой планете пришлось бы?
Patent leather bapes, uh, uh, closet like Planet of the bape
Лакированные Bapesta, ух, ух, шкаф как Планета обезьян
Monkey see, monkey do, monkeys following in place
Обезьяна видит, обезьяна делает, обезьяны следуют по пятам
Like I′m living in an episode of Planet of the Apes
Как будто я живу в эпизоде Планеты обезьян
You're watching the evolution of one of rap′s greats
Вы наблюдаете за эволюцией одного из величайших рэперов
You n***** tryna take my place? Neva happen
Вы, ниггеры, пытаетесь занять мое место? Никогда не получится
Hmm, you're tryna get some good fame ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься прославиться, да, детка?
Hmm, you're tryna slang in tha rain ain't cha?
Хмм, ты пытаешься толкать товар под дождем, да, детка?
Hmm, you′re tryna save for tha range ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься накопить на "Рэйндж Ровер", да, детка?
Hmm, you're tryna perfect ya aim ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься отточить свою меткость, да, детка?
Hmm, you're tryna get a big chain ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься раздобыть большую цепь, да, детка?
Hmm, with the medallions and the rings ain't cha?
Хмм, с медальонами и кольцами, да, детка?
Hmm, gon′ getcha air force plane ain't cha?
Хмм, собираешься купить себе самолет, да, детка?
Say what? So you can get that hood fame ain't cha?
Что ты сказала? Чтобы получить уличную славу, да, детка?
Dig it, every time I do it, encore
Врубаешься, каждый раз, когда я это делаю, бис
Slide out tha Lincoln with tha suicide doors
Выскальзываю из "Линкольна" с дверями-гильотинами
Ma, and I′m blingin′ like baby with all that s*** on
Мама, и я весь в блеске, как малыш, со всем этим барахлом
My block pop 'til all that s*** gone
Мой район гудит, пока все это барахло не исчезнет
What? You n***** hardly eat
Что? Вы, ниггеры, едва ли едите
What you spend on a home is a golden piece
То, что вы тратите на дом, это золотая цепь
On the chest of a bizoss, it′s a must I flizoss
На груди босса, я должен блистать
My dream team wrestle for cheese like Eric Bischoff
Моя команда борется за сыр, как Эрик Бишофф
From the kickoff, to tip off, I give off rays from the VVs
С самого начала, до конца, я излучаю свет от бриллиантов
Ice glazed like lip gloss
Ледяной блеск, как блеск для губ
Thinking they can see me, I beg to diff-arr
Думают, что могут увидеть меня, умоляю отличаться
Look up in the skiz eye, it the big dip-arr
Посмотри в мои глаза, это большой босс
(That's cold)
(Вот это холодно)
It′s chilly in Philly, it's that real
Холодно в Филадельфии, это реально
Nobody know karate, more bodies than Kill Bill
Никто не знает карате, больше тел, чем в "Убить Билла"
Somebody get beside me, Lord, will his blood spill
Кто-то встанет рядом со мной, Господи, прольется ли его кровь
Like a waterfall, *** around make me slaughter y′all
Как водопад, шутки в сторону, заставлю вас всех убить друг друга
Hmm, you're tryna get some good fame ain't cha?
Хмм, ты пытаешься прославиться, да, детка?
Hmm, you′re tryna slang in tha rain ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься толкать товар под дождем, да, детка?
Hmm, you're tryna save for tha range ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься накопить на "Рэйндж Ровер", да, детка?
Hmm, you're tryna perfect ya aim ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься отточить свою меткость, да, детка?
Hmm, you're tryna get a big chain ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься раздобыть большую цепь, да, детка?
Hmm, with the medallions and the rings ain't cha?
Хмм, с медальонами и кольцами, да, детка?
Hmm, gon' getcha air force plane ain′t cha?
Хмм, собираешься купить себе самолет, да, детка?
Say what? So you can get that hood fame ain′t cha?
Что ты сказала? Чтобы получить уличную славу, да, детка?
Oh, you just gon' take without asking ain′t cha?
О, ты просто возьмешь, не спрашивая, да, детка?
You just grabbin', you ain′t earnin' for s**, that′s too old fashion
Ты просто хватаешь, ты ни хрена не зарабатываешь, это слишком старомодно
Look, tulip, I will never tuck a jewel up
Смотри, красотка, я никогда не спрячу драгоценности
Kindergarten did they not tap your knuckle with the ruler?
В детском саду тебя не били линейкой по костяшкам?
I'm the era of the juice crew, don't let that dookie noose you
Я из эры Juice Crew, не дай этому дерьму тебя задушить
One and one is two, it′s just as simple as Blue′s Clues
Один и один - два, это так же просто, как "Подсказки Бульки"
The nine will get most of you, turn yourself around
Девятимиллиметровый достанет большинство из вас, развернитесь
For he who want to run up and earn himself a crown
Для того, кто хочет прибежать и заработать себе корону
Meanwhile study something n***, this Gucci, Parker
Тем временем, изучи что-нибудь, ниггер, это Gucci, Parker
From France where the kids sing Frere Jacques
Из Франции, где дети поют "Frère Jacques"
If not there, I'm somewhere mixing vodkas
Если не там, то я где-то смешиваю водку
In a far off land, where they shake maracas and shit
В далекой стране, где трясут маракасами и все такое
Keep it moving like in keys of ***
Продолжай двигаться, как в тональности ***
Your the 100th motherf***** and I′m [Incomprehensible]
Ты сотый ублюдок, а я [Неразборчиво]
Not Tommy Lee, see we never involve the law
Не Томми Ли, видишь ли, мы никогда не привлекаем закон
If it seems the walls are closing in it's only ′cause they are, muthaf*****
Если кажется, что стены смыкаются, то это только потому, что так и есть, ублюдок
Hmm, you're tryna get some good fame ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься прославиться, да, детка?
Hmm, you're tryna slang in tha rain ain't cha?
Хмм, ты пытаешься толкать товар под дождем, да, детка?
Hmm, you′re tryna save for tha range ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься накопить на "Рэйндж Ровер", да, детка?
Hmm, you're tryna perfect ya aim ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься отточить свою меткость, да, детка?
Hmm, you're tryna get a big chain ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься раздобыть большую цепь, да, детка?
Hmm, with the medallions and the rings ain't cha?
Хмм, с медальонами и кольцами, да, детка?
Hmm, gon′ getcha air force plane ain't cha?
Хмм, собираешься купить себе самолет, да, детка?
Say what? So you can get that hood fame ain't cha?
Что ты сказала? Чтобы получить уличную славу, да, детка?
I′m a natural born hustla, I the risk taker
Я прирожденный барыга, я тот, кто рискует
I get it cross the border, the Alpha the Omega
Я переправляю это через границу, Альфа и Омега
My life, I scripted the paper posh like the wrist in the cradle
Моя жизнь, я написал сценарий, бумага роскошная, как запястье в колыбели
That hug the diamonds that kiss for you haters
Которое обнимает бриллианты, которые целуют вас, ненавистники
Rimoldi is so gaudy but it′s just so picture perfect
Rimoldi такой безвкусный, но он такой идеальный
As I lean in that six forty-five CI
Когда я откидываюсь в своем шестисот сорок пятом кубическом дюйме
I'm on them blades likes T.I.
Я на этих дисках, как T.I.
The n***** hate to measure ′cause they knee high
Ниггеры ненавидят меряться, потому что они по колено
Still slangin' that PI, E what I bring by
Все еще толкаю этот чистый, вот что я приношу
Me 50 cal, pretty desert up my sleave, I
У меня 50-й калибр, красивая пустыня в рукаве, я
Still hugging that corner so tight it can′t breath, I
Все еще держусь за этот угол так крепко, что он не может дышать, я
Can't let it go ′cause a n**** got to eat, I
Не могу отпустить, потому что ниггеру нужно есть, я
Came to conquer the game, the flame and the powder
Пришел покорить игру, пламя и порошок
And the pot, stirred it crazy, hustle I'm a lead-a
И горшок, помешал его как следует, барыга, я лидер
Still in the game, tippin' the scale like Libra
Все еще в игре, склоняю чашу весов, как Весы
You don′t really want that halo over ya Cesar, no
Ты не хочешь этот ореол над собой, Цезарь, нет
Hmm, you′re tryna get some good fame ain't cha?
Хмм, ты пытаешься прославиться, да, детка?
Hmm, you′re tryna slang in tha rain ain't cha?
Хмм, ты пытаешься толкать товар под дождем, да, детка?
Hmm, you′re tryna save for tha range ain't cha?
Хмм, ты пытаешься накопить на "Рэйндж Ровер", да, детка?
Hmm, you′re tryna perfect ya aim ain't cha?
Хмм, ты пытаешься отточить свою меткость, да, детка?
Hmm, you're tryna get a big chain ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься раздобыть большую цепь, да, детка?
Hmm, with the medallions and the rings ain′t cha?
Хмм, с медальонами и кольцами, да, детка?
Hmm, gon' getcha air force plane ain′t cha?
Хмм, собираешься купить себе самолет, да, детка?
Say what? So you can get that hood fame ain't cha?
Что ты сказала? Чтобы получить уличную славу, да, детка?
Hmm, you′re tryna get some good fame ain't cha?
Хмм, ты пытаешься прославиться, да, детка?
Hmm, you′re tryna slang in tha rain ain't cha?
Хмм, ты пытаешься толкать товар под дождем, да, детка?
Hmm, you're tryna save for tha range ain′t cha?
Хмм, ты пытаешься накопить на "Рэйндж Ровер", да, детка?
Hmm, you′re tryna perfect ya aim ain't cha?
Хмм, ты пытаешься отточить свою меткость, да, детка?





Writer(s): Pharrell L Williams, Gene Elliot Jr Thornton, Terrence Le Varr Thornton, Charles Patterson, Rennard East


Attention! Feel free to leave feedback.