Lyrics and translation Clipse - Roll With Da Winners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll With Da Winners
Катайся с Победителями
Roll
with
the
winners,
the
soul
of
the
sinners
Катайся
с
победителями,
душой
грешников,
Which
ring,
which
chain;
the
most
our
dilemmas
Какое
кольцо,
какая
цепь
— вот
наши
дилеммы.
My
uncles
before
me
mixed
the
diesel
and
the
blenders
Мои
дяди
до
меня
мешали
солярку
и
блендеры,
Then
crack
came,
I
seen
the
coldest
of
winters
Потом
появился
крэк,
я
видел
самые
холодные
зимы.
Mountains
of
snow
--
made
fiends
tremor
Горы
снега
— заставляли
торчков
дрожать,
Mink
to
the
floor,
we
use
the
crème
de
la
crèmes
Норка
до
пола,
мы
используем
сливки
общества.
Such
a
need
to
shimmer,
the
Benz
got
the
slippers
Такая
потребность
блистать,
у
Бенца
есть
тапочки,
Club
owners
love
us
call
us
yellow
bottle
grippers
Владельцы
клубов
любят
нас,
называют
нас
хватателями
жёлтых
бутылок.
Flipper?
No.
Whale
scale
tipper
Дельфин?
Нет.
Китовый
чаевой,
I'm
from
a
line
of
ex-kingpins
that's
turned
sniffers
Я
из
рода
бывших
главарей,
ставших
нюхачами.
Pray
the
Lord
forgive
us
while
the
maricons
fill
us
Молю
Господа,
прости
нас,
пока
педики
наполняют
нас
Up
to
the
brim,
call
them
the
coffee
bean
spillers
До
краёв,
называй
их
рассыпателями
кофейных
зёрен.
Blasphemous,
he
calls
kis
God's
pillows
Богохульник,
он
называет
свои
подушки
божьими,
Ivory
white,
bury
me
in
my
chinchilla
Слоновая
кость,
похороните
меня
в
моей
шиншилле.
Ain't
none
iller,
no!
Ain't
none
realer
Нет
никого
больнее,
нет!
Нет
никого
реальнее,
It's
Pusha,
just
ya
neighborhood
dope
dealer
Это
Пуша,
просто
твой
районный
торговец
наркотиками,
детка.
You
gotta
love
the
gall
on
'im
Ты
должна
любить
его
наглость,
Twenty
on
the
arm
on
'im
Двадцатки
на
руке
у
него,
Twenty-four
inch
blades,
see
the
frame
fall
on
'em
Двадцатичетырёхдюймовые
диски,
смотри,
как
рама
падает
на
них.
Drugs
czar,
retired,
like
I
was
Shawn
on
'em
Наркобарон,
в
отставке,
как
будто
я
был
Шоном
на
них,
Came
back
to
star
--
Jordan
as
he
falls
Вернулся,
чтобы
блистать
— Джордан,
когда
он
падает.
Released
to
score
raw
on
'em,
2.2
pounds
exactly
Выпущен,
чтобы
забивать
по-сырому
на
них,
ровно
2,2
фунта,
Tape
criss-crossed
like
a
bra
on
'em
Лента
крест-накрест,
как
лифчик
на
них.
But
the
streets
I
was
marred,
I
was
scarred
on
Но
улицы,
на
которых
я
был
изуродован,
я
был
покрыт
шрамами,
And
ride
around
microphone
fiend
with
the
R
on
'em
И
катаюсь
на
микрофонном
дьяволе
с
буквой
"R"
на
нём.
I'm
Bad,
James
Todd
Я
Плохой,
Джеймс
Тодд,
On
the
white
part
of
the
water,
my
third
got
scalds
На
белой
стороне
воды,
мой
третий
получил
ожоги.
On
the
right
side
of
my
palm
where
the
soft
got
hard
На
правой
стороне
моей
ладони,
где
мягкое
стало
твёрдым,
On
the
right
price,
give
me
the
light,
I
Sean
Paul
on
'em
По
правильной
цене,
дай
мне
свет,
я
Шон
Пол
на
них.
Run
the
city,
Sean
John
on
'em
Управляю
городом,
Шон
Джон
на
них,
New
Marvin,
screaming
"What's
Going
On,"
Новый
Марвин,
кричащий
"Что
происходит?",
I'm
trouble
man,
I
rubberband
man,
push
hard
on
them
Я
человек-беда,
я
человек-резинка,
давлю
на
них.
Same
block
where
I
crawled
on
'em,
I'mma
fall
on
'em
Тот
же
квартал,
где
я
ползал
по
ним,
я
упаду
на
них.
I
couldn't
dare
do
the
arm,
and
not
the
neck
with
it;
Я
не
мог
осмелиться
сделать
руку
и
не
сделать
шею
вместе
с
ней;
Jesus
on
the
charm,
show
some
respect
with
it
Иисус
на
подвеске,
прояви
немного
уважения
к
ней.
Don't
be
alarmed,
if
y'all
don't
connect
with
it
Не
пугайся,
если
вы
не
подключитесь
к
ней,
Something
like
the
Arnage,
if
you
select
with
it
Что-то
вроде
Арнажа,
если
вы
выберете
его.
To
most
a
mirage,
but
even
when
I'm
pinched
Для
большинства
мираж,
но
даже
когда
меня
прижали,
The
boy
far
from
dreaming,
the
Porsche
with
the
vents
Парень
далёк
от
мечтаний,
Porsche
с
вентиляционными
отверстиями.
Tucked
in
the
trunk
let
the
dogs
track
the
scent
Спрятанный
в
багажнике,
пусть
собаки
учуют
запах,
"And
I
don't
give
a
fuck,"
about
our
best
defense
"И
мне
плевать"
на
нашу
лучшую
защиту.
Catch
me
if
you
can
I
am
ginger
bread
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
пряничный
человечек,
And
the
mink
interior
is
crimson
red;
А
норковый
салон
— малиново-красный;
Y'all
talk
before
they
even
mention
Feds
Вы
все
говорите,
прежде
чем
они
вообще
упомянут
федералов,
Of
how
I
got
the
block
like
the
Dawn
of
the
Dead
О
том,
как
я
заполучил
квартал,
как
"Рассвет
мертвецов".
Seems
amongst
thieves
that
honor
is
dead
Кажется,
среди
воров
честь
мертва,
Bucking
the
court
'till
Your
Honor
is
dead
Противостою
суду,
пока
Ваша
Честь
не
умрёт.
Y'all
take
heed
to
what
is
fall
upon
ya
Вы
все
прислушайтесь
к
тому,
что
падёт
на
вас,
You
are
in
the
presence,
Re-Up,
the
ensemble
Вы
находитесь
в
присутствии
Re-Up,
ансамбля.
You
got
no
choice
but
notice
me,
everything
I
drop
hard
У
тебя
нет
выбора,
кроме
как
заметить
меня,
всё,
что
я
выпускаю,
круто.
Challenge
is
wiling
out
on
opium
playing
dodgeball
Челлендж
сходит
с
ума
от
опиума,
играя
в
вышибалы
With
some
bullets
busting
out
the
narrow
barrel
С
пулями,
вылетающими
из
узкого
ствола,
Hitting
you
hard,
your
fate
don't
need
no
tarot
--
Бьющими
тебя
сильно,
твоей
судьбе
не
нужно
никакого
Таро
--
Cards
to
be
read,
I
reads
about
niggas
like
you
daily,
obituary;
Карт,
чтобы
быть
прочитанными,
я
читаю
о
таких
ниггерах,
как
ты,
ежедневно,
некролог;
Dead
weight,
my
head
straight,
my
bitch
is
very
Мёртвый
груз,
моя
голова
прямо,
моя
сучка
очень
Steadfast,
that
wet
ass,
ki
daddy
marry
Стойкая,
эта
мокрая
задница,
ки
папочка
женись.
Float
through
your
city
like
I'm
in
a
ferry;
took
the
7-60
off
it
Плыву
по
твоему
городу,
как
будто
я
на
пароме;
снял
с
него
7-60,
Put
8 o'clock
on
it,
Eight-Double
Dot-Double
Zero
Поставил
на
него
8 часов,
восемь-двойной
ноль-двойной
ноль.
Add
four
more,
you
know
the
time
with
my
earlobes
Добавь
ещё
четыре,
ты
знаешь
время
по
моим
мочкам
ушей.
Niggas
is
mad,
niggas
is
last,
niggas
is
fake,
niggas
is
late
Ниггеры
злятся,
ниггеры
последние,
ниггеры
фальшивые,
ниггеры
опаздывают,
Niggas
need
to
be
in
the
lake
--
the
bottom
of
it
Ниггерам
нужно
быть
в
озере
— на
дне
его.
Fuck
you
buck
in
new
brick
boots
Пошёл
ты
в
новых
кирпичных
ботинках
With
a
burgundy
wet
suit
for
thinking
you
death
proof,
pussy
С
бордовым
гидрокостюмом
за
то,
что
ты
думаешь,
что
ты
смертеустойчив,
киска.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Thornton
Attention! Feel free to leave feedback.