Clipse - Roll With Da Winners - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clipse - Roll With Da Winners




Roll with the winners, the soul of the sinners
Катись с победителями, душа грешников.
Which ring, which chain; the most our dilemmas
Какое кольцо, какая цепь; самые наши дилеммы.
My uncles before me mixed the diesel and the blenders
Мои дяди до меня смешивали дизель и блендеры.
Then crack came, I seen the coldest of winters
Потом наступил треск, я видел самую холодную из зим.
Mountains of snow -- made fiends tremor
Снежные горы заставили демонов содрогнуться.
Mink to the floor, we use the crème de la crèmes
Норка на пол, мы используем крем-де-ла-крем.
Such a need to shimmer, the Benz got the slippers
Такая потребность мерцать, что у Бенца появились тапочки
Club owners love us call us yellow bottle grippers
Владельцы клубов любят нас называют нас захватчиками желтых бутылок
Flipper? No. Whale scale tipper
Флиппер? нет, Типпер из китовой чешуи
I'm from a line of ex-kingpins that's turned sniffers
Я из рода бывших шишек, ставших нюхачами.
Pray the Lord forgive us while the maricons fill us
Молись, чтобы Господь простил нас, пока мариконы наполняют нас.
Up to the brim, call them the coffee bean spillers
До краев, называйте их разбрызгивателями кофейных зерен.
Blasphemous, he calls kis God's pillows
Богохульно он называет Кис Божьими подушками.
Ivory white, bury me in my chinchilla
Белая слоновая кость, похорони меня в моей шиншилле.
Ain't none iller, no! Ain't none realer
Нет, нет, нет, нет ничего реальнее.
It's Pusha, just ya neighborhood dope dealer
Это Пуша, просто ты местный наркодилер.
You gotta love the gall on 'im
Ты должен любить эту наглость на нем.
Twenty on the arm on 'im
Двадцать на руке у него.
Twenty-four inch blades, see the frame fall on 'em
Двадцатичетырехдюймовые лезвия, Смотри, Как на них падает рама.
Drugs czar, retired, like I was Shawn on 'em
Наркобарон, отставной, как будто я был Шоном на них.
Came back to star -- Jordan as he falls
Вернулся к звезде-Джордан, когда он падает.
Released to score raw on 'em, 2.2 pounds exactly
Выпущенный, чтобы забить на них raw, ровно 2,2 фунта.
Tape criss-crossed like a bra on 'em
Лента на них крест-накрест, как лифчик.
But the streets I was marred, I was scarred on
Но улицы, на которых я был запятнан, были покрыты шрамами.
And ride around microphone fiend with the R on 'em
И кататься вокруг микрофонного дьявола с буквой " р " на них.
I'm Bad, James Todd
Я плохой, Джеймс Тодд.
On the white part of the water, my third got scalds
На белой части воды мой третий получил ожоги.
On the right side of my palm where the soft got hard
На правой стороне ладони, где мягкое стало твердым.
On the right price, give me the light, I Sean Paul on 'em
По правильной цене, дайте мне свет, я Шон Пол на них.
Run the city, Sean John on 'em
Управляй городом, Шон Джон на них.
New Marvin, screaming "What's Going On,"
Новый Марвин кричит: "что происходит?"
I'm trouble man, I rubberband man, push hard on them
Я человек неприятностей, я человек резиновой ленты, давлю на них изо всех сил
Same block where I crawled on 'em, I'mma fall on 'em
В том же квартале, где я ползал по ним, я упаду на них.
I couldn't dare do the arm, and not the neck with it;
Я не осмеливался сделать это рукой, но не шеей.
Jesus on the charm, show some respect with it
Иисус на амулете, прояви к нему немного уважения
Don't be alarmed, if y'all don't connect with it
Не пугайтесь, если вы все не связаны с этим.
Something like the Arnage, if you select with it
Что-то вроде Арнажа, если вы выберете его вместе с ним.
To most a mirage, but even when I'm pinched
Для большинства это мираж, но даже когда меня ущипнули.
The boy far from dreaming, the Porsche with the vents
Парень, далекий от мечты, Порше с вентиляционными отверстиями.
Tucked in the trunk let the dogs track the scent
Спрятал в багажник, пусть собаки идут по следу.
"And I don't give a fuck," about our best defense
мне наплевать" на нашу лучшую защиту.
Catch me if you can I am ginger bread
Поймай меня если сможешь я имбирный хлеб
And the mink interior is crimson red;
А внутри норки темно-красный цвет.
Y'all talk before they even mention Feds
Вы все говорите еще до того, как они упомянут федералов.
Of how I got the block like the Dawn of the Dead
О том, как я добрался до квартала, похожего на Рассвет мертвецов.
Seems amongst thieves that honor is dead
Кажется, среди воров эта честь мертва.
Bucking the court 'till Your Honor is dead
Брыкаюсь в суде, пока Ваша честь не умрет.
Y'all take heed to what is fall upon ya
Вы все обращаете внимание на то, что на вас обрушивается.
You are in the presence, Re-Up, the ensemble
Вы находитесь в присутствии, повторе, ансамбле.
You got no choice but notice me, everything I drop hard
У тебя нет выбора, кроме как заметить меня, все, что я с трудом бросаю.
Challenge is wiling out on opium playing dodgeball
Вызов-это увлечение опиумом, играющим в вышибалы.
With some bullets busting out the narrow barrel
Несколько пуль вылетели из узкого ствола.
Hitting you hard, your fate don't need no tarot --
Сильно ударив тебя, твоя судьба не нуждается в Таро ...
Cards to be read, I reads about niggas like you daily, obituary;
Открытки для чтения, я читаю о таких ниггерах, как ты, ежедневно, некролог;
Dead weight, my head straight, my bitch is very
Мертвый груз, моя голова прямая, моя сучка очень ...
Steadfast, that wet ass, ki daddy marry
Стойкая, эта мокрая задница, ки папочка женится
Float through your city like I'm in a ferry; took the 7-60 off it
Плыву по твоему городу, как на пароме, снял с него 7-60.
Put 8 o'clock on it, Eight-Double Dot-Double Zero
Поставь 8 часов, восемь-двойная точка-двойной ноль.
Add four more, you know the time with my earlobes
Добавь еще четыре, ты знаешь время с моими мочками ушей.
Niggas is mad, niggas is last, niggas is fake, niggas is late
Ниггеры злы, ниггеры последние, ниггеры фальшивые, ниггеры опаздывают.
Niggas need to be in the lake -- the bottom of it
Ниггерам нужно быть в озере - на его дне.
Fuck you buck in new brick boots
Пошел ты к черту бак в новых кирпичных сапогах
With a burgundy wet suit for thinking you death proof, pussy
С бордовым гидрокостюмом для того, чтобы думать, что ты смертоносна, киска





Writer(s): Dp, Thornton


Attention! Feel free to leave feedback.