Clipse - Young Boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clipse - Young Boy




(You out of line), mmm I'ma tell you what I'm talkin bout
(Ты перешел черту), ммм, я скажу тебе, о чем я говорю.
(You out of line), when I was a young boy
(Ты перешел черту), когда я был маленьким мальчиком.
(You out of line), my mama always told me don't take no shit
(Ты переступаешь черту), моя мама всегда говорила мне: "ни хрена не бери!"
(You out of line), motherfucker hit you then you better hit 'em back
(Ты перешел черту), ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить их в ответ.
(You out of line), so when I hit the nigga he quit playin'
(Ты перешел черту), и когда я ударил ниггера, он перестал играть.
The nigga out of line, (You out of line)
Ниггер вышел за рамки, (ты перешел черту)
Back when I was 'bout Big Wheels and race tracks (You out of line)
Назад, когда я был на больших колесах и гоночных трассах (ты не в строю).
Pops pushed a Tornado and rolled to a-tracks
Папаша толкнул Торнадо и скатился на а-треки.
Never stood a chance, exposed from way back (You out of line)
Никогда не было шанса, выставленного из прошлого (ты перешел черту).
Lyin' to the baby sayin its Ajax
Врать малышке, говорить "Аякс".
I was 'bout 4 when I walked past that door (You out of line)
Мне было 4, Когда я прошел мимо этой двери (ты переступил черту).
That shoulda been closed where I first witnessed the raw
Это должно было быть закрыто там, где я впервые увидел raw.
See in my household it was quite unique (You out of line)
Видишь ли, в моем доме это было совершенно уникально (ты не в своем роде).
Playin hide and seek, you might find a ki
Играя в прятки, ты можешь найти ки.
Car glimpse accidentally, branded my mental (You out of line)
Автомобиль мельком случайно заклеймил мой разум (ты перешел черту).
Pals my role model in that Lincoln Continental
Друзья, мой пример для подражания в Линкольн Континентал.
Bought all my friends Icees, it was 'bout 6 (You out of line)
Купил всем своим друзьям Айси, это было около 6 (ты перешел черту).
And when he pulled off I was like, See told ya we was rich
И когда он уехал, я подумал: "видишь, мы были богаты".
How I turned out let it be no surprise (You out of line)
Как я оказался, пусть это не будет сюрпризом (ты перешел черту).
When they speak of cousin Ricky it brings tears to my eyes
Когда они говорят о кузине Рики, у меня слезы на глазах.
See, my family got a history of hustlers (You out of line)
Видишь ли, у моей семьи есть история ловушек (ты не в своем роде).
Lil' brother, big brother, mother to grandmother, its tradition
Lil ' брат, большой брат, мать к бабушке, ее традиции.
Mmm I'ma tell you what I'm talkin bout
Ммм, я скажу тебе, о чем я говорю.
(You out of line), when I was a young boy
(Ты перешел черту), когда я был маленьким мальчиком.
(You out of line), my mama always told me don't take no shit
(Ты переступаешь черту), моя мама всегда говорила мне: "ни хрена не бери!"
(You out of line), motherfucker hit you then you better hit 'em back
(Ты перешел черту), ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить их в ответ.
(You out of line), so when I hit the nigga he quit playin'
(Ты перешел черту), и когда я ударил ниггера, он перестал играть.
The nigga out of line, (You out of line)
Ниггер вышел за рамки, (ты перешел черту)
I said, the motherfucker out of line (You out of line)
Я сказал: "ублюдок за чертой (ты за чертой)".
My mama didn't see it comin, my daddy was there
Моя мама не видела, как он приближался, мой папа был там.
What's my excuse, cartoons were the root
Каково мое оправдание, карикатуры были корнем.
Started with Yosimite Sam with the gun in
Я начал с Йосемита Сэма с пистолетом внутри.
Palm of the hand, what couln't I demand
Ладонь руки, чего я не могу требовать?
See, thirteen, studied the gangsta's lean (You out of line)
Видишь ли, тринадцатый, изучал Лин гангстера (ты не в строю).
Low brim, no smile, lotta cash meanwhile
Низкий Брим, без улыбки, тем временем много денег.
Daddy had the Chrysler Fifth Avey (You out of line)
У папы был Крайслер, пятый Эйви (ты перешел черту).
Hustlers on the blocks cars were aero-dynamie
Жулики на кварталах, машины были Аэро-динамиками.
With ghetto paint jobs, Mango M threes (You out of line)
С работой в гетто, Mango M threes (ты не в своем роде).
Seventeen inch B-Bs ridin' tough
Семнадцатидюймовый B-Bs' жесткий.
Tha bike was Huffy, attention was froze (You out of line)
Tha bike был раздражен, внимание замерло (ты перешел черту).
In a twenty five cent frozen cup laid my soul
В двадцать пять центов замороженной чашке моя душа лежала.
Tha streets had me to mold (You out of line)
Улицы заставили меня слепить (ты перешел черту).
Since fourteen holdin, Pusha T was chosen
С четырнадцати Холдин был избран Пуша Ти.
Rebel like Che Guevera (You out of line)
Бунтарь, как Че Гевера (ты за гранью)
Tyco RC versus Carrera, peak
Тайко радиоуправляемый против Карреры, пик.
Mmm I'ma tell you what I'm talkin bout
Ммм, я скажу тебе, о чем я говорю.
(You out of line), when I was a young boy
(Ты перешел черту), когда я был маленьким мальчиком.
(You out of line), my mama always told me don't take no shit
(Ты переступаешь черту), моя мама всегда говорила мне: "ни хрена не бери!"
(You out of line), motherfucker hit you then you better hit 'em back
(Ты перешел черту), ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить их в ответ.
(You out of line), so when I hit the nigga he quit playin'
(Ты перешел черту), и когда я ударил ниггера, он перестал играть.
The nigga out of line, (You out of line)
Ниггер вышел за рамки, (ты перешел черту)
I said, the motherfucker out of line (You out of line)
Я сказал: "ублюдок за чертой (ты за чертой)".
I think of grandma and the way she would foot 'em
Я думаю о бабушке и о том, как она могла бы с ними справиться.
She kinda remind me of Madam Queen and Hoodlum
Она напоминает мне о госпоже Королеве и бандите.
Sport the grandkids, each one she would treasure (You out of line)
Резвитесь с внуками, каждый из которых она будет ценить (Вы не в курсе).
Said she kept two guns and to do so was a pleasure
Сказала, что у нее есть два ствола, и делать это было приятно.
The cigarette dangle forty-five degree angle
Сигарета качает угол сорок пять градусов.
Sitll every bit a lady but you don't wanna tangle
Каждая частичка ситлла-леди, но ты не хочешь запутываться.
Let that explain me and how I got involved (You out of line)
Пусть это объяснит мне и то, как я был вовлечен (ты не в курсе).
Young'ns hustlin in the creep, me, Jon-Jon and Jamal
Янг'НС хастлин в The creep, Я, Джон-Джон и Джамал.
Age fifteen, walkin through the hallway
Пятнадцать лет, иду по коридору.
Plate the new Jordans, first ones on the scene
Новые Джорданы-первые на сцене.
See I could afford 'em, livin out a dream
Видишь ли, я мог бы позволить себе их, жить мечтой.
Hustler on the rise, laces untied
Жулик на подъеме, шнурки развязаны.
Slid past young'ns, couldn't break my stride
Проскользнул мимо молодых, не смог сломить свой шаг.
Didn't know I was knotted in street ties
Не знал, что я завязан в уличные узы.
Teachers askin' how and why (You out of line)
Учителя спрашивают, как и почему (ты не в теме)
Bitches passin' by, oh my, he's so gangsta
Сучки проходят мимо, О боже, он такой гангстер.
Mmm I'ma tell you what I'm talkin bout
Ммм, я скажу тебе, о чем я говорю.
(You out of line), when I was a young boy
(Ты перешел черту), когда я был маленьким мальчиком.
(You out of line), my mama always told me don't take no shit
(Ты переступаешь черту), моя мама всегда говорила мне: "ни хрена не бери!"
(You out of line), motherfucker hit you then you better hit 'em back
(Ты перешел черту), ублюдок ударил тебя, тогда тебе лучше ударить их в ответ.
(You out of line), so when I hit the nigga he quit playin'
(Ты перешел черту), и когда я ударил ниггера, он перестал играть.
The nigga out of line, (You out of line)
Ниггер вышел за рамки, (ты перешел черту)
I said, the motherfucker out of line (You out of line)
Я сказал: "ублюдок за чертой (ты за чертой)".
Mmm I'ma tell you what I'm talkin bout (You out of line)
Ммм, я расскажу тебе, о чем я говорю (Ты не в своей тарелке).





Writer(s): HUGO CHARLES EDWARD, THORNTON GENE ELLIOT, WILLIAMS PHARRELL L, THORNTON TERRENCE LE VARR


Attention! Feel free to leave feedback.