Cliver - Irenka - translation of the lyrics into German

Irenka - Clivertranslation in German




Irenka
Irenka
I ręce w górę, i ręce w górę, i ręce w górę o o o o o
Und Hände hoch, und Hände hoch, und Hände hoch o o o o o
I ręce w górę, i ręce w górę, i ręce w górę - sukienkę podwiał wiatr
Und Hände hoch, und Hände hoch, und Hände hoch - der Wind wehte das Kleid
Rude, brunetki, długonogie blondyny
Rothaarige, Brünette, langbeinige Blondinen
Jedna lepsza od drugiej
Eine besser als die andere
Nie lubiły nosić spódniczki za długiej
Sie mochten keine zu langen Röcke tragen
Eksponowały swe ciało
Sie zeigten ihre Körper
Zabawy zawsze było im mało
Spaß hatten sie nie genug
Lecz ciągle czegoś mi brak
Aber mir fehlte immer etwas
Chciałem poczuć miłości smak
Ich wollte den Geschmack der Liebe spüren
Ref: I ręce w górę sukienkę podwiał wiatr (podwiał wiatr)
Ref: Und Hände hoch der Wind wehte das Kleid (wehte das Kleid)
Spoglądam kątem oka i jestem już na tak (jestem na tak)
Ich schaue aus dem Augenwinkel und bin schon dabei (bin dabei)
I biegnę do niej w mej głowie taki plan (taki plan)
Und ich renne zu ihr in meinem Kopf so ein Plan (so ein Plan)
Irenka moja na pewno będzie tam
Meine Irenka wird sicher dort sein
Tak bardzo bardzo mnie nakręcało
Es hat mich so sehr sehr angespornt
Więc zrobię ten pierwszy krok
Also mache ich den ersten Schritt
Zaryzykuje skieruję na nią swój wzrok
Ich riskiere es richte meinen Blick auf sie
Do tego uśmiechnę się
Dazu lächle ich
To zawsze działa więc nie powie mi nie
Das wirkt immer also sagt sie nicht nein
A może to dejavu bo ta dziewczyna każdej nocy mi się śni
Oder ist es Dejà-vu denn dieses Mädchen träume ich jede Nacht
Ref: I ręce w górę sukienkę podwiał wiatr (podwiał wiatr)
Ref: Und Hände hoch der Wind wehte das Kleid (wehte das Kleid)
Spoglądam kątem oka i jestem już na tak (jestem na tak)
Ich schaue aus dem Augenwinkel und bin schon dabei (bin dabei)
I biegnę do niej w mej głowie taki plan (taki plan)
Und ich renne zu ihr in meinem Kopf so ein Plan (so ein Plan)
Irenka moja na pewno będzie tam
Meine Irenka wird sicher dort sein
Pojawiła się Ona piękna nieśmiała
Sie erschien schön und schüchtern
Za to dużego plusa u mnie miała
Das brachte ihr großen Pluspunkt bei mir
Zapytałem jak masz na imię piękna
Ich fragte wie heißt du Schöne
Odpowiedziała mam na imię Irenka
Sie antwortete ich heiße Irenka
Ref: I ręce w górę sukienkę podwiał wiatr (podwiał wiatr)
Ref: Und Hände hoch der Wind wehte das Kleid (wehte das Kleid)
Spoglądam kątem oka i jestem już na tak (jestem na tak)
Ich schaue aus dem Augenwinkel und bin schon dabei (bin dabei)
I biegnę do niej w mej głowie taki plan (taki plan)
Und ich renne zu ihr in meinem Kopf so ein Plan (so ein Plan)
Irenka moja na pewno będzie tam / x 2
Meine Irenka wird sicher dort sein / x 2






Attention! Feel free to leave feedback.