Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
you're
keeping
your
distance
Ich
kann
sehen,
dass
du
Abstand
hältst
We're
neither
touching
nor
apart
Wir
berühren
uns
weder,
noch
sind
wir
getrennt
Cat's
eyes
glow
white
in
reassurance
Katzenaugen
leuchten
weiß
zur
Beruhigung
We're
nearer
to
the
end
than
to
the
start
Wir
sind
näher
am
Ende
als
am
Anfang
I
look
at
screens
a
hundred
times
longer
than
I
look
into
Ich
schaue
hundertmal
länger
auf
Bildschirme
als
ich
in
Your
eyes
deine
Augen
schaue
Whatever
I
touch
turns
to
Was
immer
ich
berühre,
wird
zu...
I'm
a
mayfly
caught
in
a
strobe
Ich
bin
eine
Eintagsfliege,
gefangen
im
Stroboskoplicht
I'm
a
program
waiting
to
load
Ich
bin
ein
Programm,
das
darauf
wartet
zu
laden
I
talk
before
I've
thought
of
an
answer
Ich
rede,
bevor
ich
an
eine
Antwort
gedacht
habe
Crossing
out
our
common
ground
Streiche
unsere
Gemeinsamkeiten
durch
You
turn
away,
your
face
in
blue
Du
wendest
dich
ab,
dein
Gesicht
in
Blau
Being
whoever
you
are
to
the
others
Bist
die,
die
du
für
die
anderen
bist
Whatever
I
touch
turns
to
Was
immer
ich
berühre,
wird
zu...
I'm
a
program
waiting
to
load
Ich
bin
ein
Programm,
das
darauf
wartet
zu
laden
I'm
a
mayfly
caught
in
a
strobe
Ich
bin
eine
Eintagsfliege,
gefangen
im
Stroboskoplicht
There
will
be
other
roads
Es
wird
andere
Wege
geben
Wherever
we
go
Wohin
wir
auch
gehen
But
I
reached
my
limit
at
our
intersection
Aber
ich
habe
meine
Grenze
an
unserer
Kreuzung
erreicht
And
now
we
only
touch
Und
jetzt
berühren
wir
uns
nur
noch
At
our
inbetween
In
unserem
Dazwischen
And
I'm
tired
of
being
just
a
reflection
Und
ich
bin
es
leid,
nur
eine
Reflexion
zu
sein
Am
I
just
a
Cat's
Eye?
Bin
ich
nur
ein
Katzenauge?
Will
I
find
no
light
of
my
own?
Werde
ich
kein
eigenes
Licht
finden?
Whatever
I
touch
turns
to
Was
immer
ich
berühre,
wird
zu...
I'm
a
program
waiting
to
load
Ich
bin
ein
Programm,
das
darauf
wartet
zu
laden
Whatever
I
touch
turns
to
Was
immer
ich
berühre,
wird
zu...
I'm
a
mayfly
caught
in
a
strobe
Ich
bin
eine
Eintagsfliege,
gefangen
im
Stroboskoplicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy West, Che Albrighton, Guy Connelly, Nic Nell
Album
Venn
date of release
10-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.