Lyrics and translation Clock Opera - Changeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
woke
up
Когда
я
проснулся
Woke
up
this
morning
Проснулся
сегодня
утром
Bells
were
ringing
Колокола
звонили
Like
no
tomorrow
Как
будто
завтра
не
будет
A
knew
something
Я
знал,
что-то
Something
was
different
Что-то
было
не
так
But
what
it
was
Но
что
именно
I
just
didn't
know
Я
просто
не
знал
Oh
no,
I
think
I
fell
asleep
О
нет,
кажется,
я
заснул
Another
dream
I'll
never
remember
Еще
один
сон,
который
я
никогда
не
вспомню
Hasn't
it
always
been
this
way?
Разве
не
всегда
так
было?
Another
light
I
couldn't
keep
Еще
один
огонек,
который
я
не
смог
удержать
Another
film
I
left
in
the
camera
Еще
одна
пленка,
оставленная
в
фотоаппарате
Never
to
see
the
light
of
day
Которая
никогда
не
увидит
свет
Then
I
heard
them
down
mocking
Потом
я
услышал,
как
они
внизу
насмехаются
But
no
one
was
waiting
Но
никого
не
было
Just
a
bundle
of
kindling
Только
связка
хвороста
Looked
like
child
Похожая
на
ребенка
Then
I
realized
Тогда
я
понял
In
place
of
my
earnings
Вместо
моего
заработка
There
was
a
changeling
Там
был
подменыш
And
it
was
not
mine
И
он
был
не
мой
Oh
no,
I
think
I
fell
asleep
О
нет,
кажется,
я
заснул
Another
dream
I'll
never
remember
Еще
один
сон,
который
я
никогда
не
вспомню
Hasn't
it
always
been
this
way?
Разве
не
всегда
так
было?
Another
light
I
couldn't
keep
Еще
один
огонек,
который
я
не
смог
удержать
Another
film
I
left
in
the
camera
Еще
одна
пленка,
оставленная
в
фотоаппарате
Never
to
see
the
light
of
day
Которая
никогда
не
увидит
свет
Everyone
is
back
Все
вернулись
Leave
the
hole
a
bit
harder
in
the
lights
Оставь
прореху
чуть
заметнее
в
свете
Everyone
is
back
Все
вернулись
Leave
the
hole
a
bit
harder,
this
is
fine
Оставь
прореху
чуть
заметнее,
все
в
порядке
Everyone
is
back
Все
вернулись
Leave
the
hole
a
bit
harder
in
the
lights
Оставь
прореху
чуть
заметнее
в
свете
Everyone
is
back
Все
вернулись
Oh
no,
I
think
I
fell
asleep
О
нет,
кажется,
я
заснул
Another
dream
I'll
never
remember
Еще
один
сон,
который
я
никогда
не
вспомню
Hasn't
it
always
been
this
way?
Разве
не
всегда
так
было?
Another
light
I
couldn't
keep
Еще
один
огонек,
который
я
не
смог
удержать
Another
film
I
left
in
the
camera
Еще
одна
пленка,
оставленная
в
фотоаппарате
Never
to
see
the
light
of
day
Которая
никогда
не
увидит
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy West, Che Albrighton, Guy Connelly, Nic Nell
Attention! Feel free to leave feedback.