Clock Opera - Lesson No. 7 - translation of the lyrics into German

Lesson No. 7 - Clock Operatranslation in German




Lesson No. 7
Lektion Nr. 7
You crouch like a hunter
Du kauerst wie eine Jägerin
Seconds from a kill
Sekunden vor dem Abschuss
Your still an empty vessel, impossible to fill
Du bist immer noch ein leeres Gefäß, unmöglich zu füllen
One foot in the future, one foot in the past
Ein Fuß in der Zukunft, ein Fuß in der Vergangenheit
Shitting on the present, as you lashed to the last
Scheißt auf die Gegenwart, während du dich an das Letzte klammerst
Belief and seeing are both often wrong
Glaube und Sehen liegen beide oft falsch
And once I believed in you
Und einst glaubte ich an dich
One rule for the weak and one rule for the strong
Eine Regel für die Schwachen und eine Regel für die Starken
Neither has nothing to lose
Keiner von beiden hat etwas zu verlieren
I wanna be persuaded,
Ich will überzeugt werden,
I wanna be talked down
Ich will beruhigt werden
I wanna be won over, and I want to be rubbed round
Ich will gewonnen werden, und ich will umgarnt werden
But you only talk in capitals
Aber du redest nur in Großbuchstaben
All conquering truths
Alles erobernde Wahrheiten
Lesson number seven is an irrelevance to you
Lektion Nummer sieben ist für dich irrelevant
Belief and seeing are both often wrong
Glaube und Sehen liegen beide oft falsch
And once I believed in you
Und einst glaubte ich an dich
One rule for the weak and one rule for the strong
Eine Regel für die Schwachen und eine Regel für die Starken
Neither has nothing to lose
Keiner von beiden hat etwas zu verlieren
Every part of a heartbeat is the closing of a door
Jeder Teil eines Herzschlags ist das Schließen einer Tür
To keep the blood flowing, it can't come back anymore
Um das Blut fließen zu lassen, es kann nicht mehr zurückkommen
Hear the people calling, calling out for you
Hör die Leute rufen, nach dir rufen
But it's just your happily ever after and they want it cold and blue
Aber es ist nur dein glückliches Ende und sie wollen es kalt und blau
Belief and seeing are both often wrong
Glaube und Sehen liegen beide oft falsch
And once I believed in you
Und einst glaubte ich an dich
One rule for the weak and one rule for the strong
Eine Regel für die Schwachen und eine Regel für die Starken
Neither has nothing to lose
Keiner von beiden hat etwas zu verlieren





Writer(s): Andrew Philip West, Che Albrighton, Daniel Armstrong, Guy Charles Edward Connelly


Attention! Feel free to leave feedback.