Lyrics and translation Clock Opera - Once and for All (Andrew Weatherall Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once and for All (Andrew Weatherall Remix)
Раз и навсегда (ремикс Эндрю Уэзеролла)
One
day
I
woke
up
to
find
Однажды
я
проснулся
и
понял,
There
was
a
hole
in
my
mind
Что
в
моей
голове
пустота.
I
could
not
be
saddened
or
sure
Я
не
чувствовал
ни
печали,
ни
уверенности,
Of
anything
I
knew
before
Во
всем,
что
знал
прежде.
Get
up
get
out
stand
up
and
shout
your
name
Вставай,
выходи,
кричи
свое
имя,
Don't
be
afraid
to
get
in
the
way
again
Не
бойся
снова
встать
на
пути,
Don't
try
to
stop
like
it
or
not
you'll
change
Не
пытайся
остановить,
нравится
тебе
это
или
нет,
ты
изменишься,
You
know
you
only
can
go
further
away
Ты
же
знаешь,
что
ты
можешь
уйти
еще
дальше.
When
did
we
forget
what
we
knew
Когда
мы
забыли
то,
что
знали,
When
did
we
grow
up
and
when
did
we
lose
Когда
мы
выросли
и
когда
мы
потеряли
Everything
we
were
so
sure
about
then
Все,
в
чем
мы
были
так
уверены
тогда,
How
do
we
know
it
won't
happen
again
Откуда
мы
знаем,
что
это
не
повторится
снова?
Sometime
or
not
you
see
far
by
my
side
Иногда,
а
может
и
нет,
ты
видишь
далеко
рядом
со
мной,
Sometime
a
border
between
us
arrived
Иногда
между
нами
появляется
граница.
It
says
we
are
separate
and
nully
defined
Она
говорит,
что
мы
разделены
и
не
определены,
Tells
us
to
take
it
to
just
leave
it's
time
Говорит,
чтобы
мы
просто
оставили
это
в
прошлом.
But
there
is
no
once
and
for
all
Но
не
бывает
«раз
и
навсегда»,
There
is
no
once
and
for
all
Не
бывает
«раз
и
навсегда».
Get
up
get
out
stand
up
and
shout
your
name
Вставай,
выходи,
кричи
свое
имя,
Don't
be
afraid
to
get
in
the
way
again
Не
бойся
снова
встать
на
пути,
Don't
try
to
stop
like
it
or
not
you'll
change
Не
пытайся
остановить,
нравится
тебе
это
или
нет,
ты
изменишься,
You
know
you
only
can
go
further
away
Ты
же
знаешь,
что
ты
можешь
уйти
еще
дальше.
When
did
we
forget
what
we
knew
Когда
мы
забыли
то,
что
знали,
When
did
we
grow
up
and
when
did
we
lose
Когда
мы
выросли
и
когда
мы
потеряли
Everything
we
were
so
sure
about
then
Все,
в
чем
мы
были
так
уверены
тогда,
How
do
we
know
it
won't
happen
again
Откуда
мы
знаем,
что
это
не
повторится
снова?
Now
I'm
sure
of
my
place
in
the
world
Теперь
я
уверен
в
своем
месте
в
этом
мире,
I'll
raise
up
my
flag
and
I'll
watch
it
unfurl
Я
подниму
свой
флаг
и
буду
смотреть,
как
он
развевается.
I
know
what
I
want
and
I
think
what
is
true
Я
знаю,
чего
хочу,
и
думаю,
что
это
правда,
Now
I'm
sad
of
my
love
for
you
Теперь
мне
грустно
от
моей
любви
к
тебе.
But
there
is
no
once
and
for
all
Но
не
бывает
«раз
и
навсегда»,
There
is
no
once
and
for
all.
Не
бывает
«раз
и
навсегда».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Che Albrighton, Guy Charles Edward Connelly, Daniel Jack Armstrong, Andrew Philip West
Attention! Feel free to leave feedback.