Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Situations,
bring
you
back
to
me
Situationen,
bringen
dich
zurück
zu
mir
Oh,
lovers
never
break
up
Oh,
Liebende
trennen
sich
nie
I
guess
you
want
that
so
in
my
head
Ich
schätze,
du
willst
das
so,
in
meinem
Kopf
You
say
that
I'm
dying
to
forget
Du
sagst,
dass
ich
sterbe,
um
zu
vergessen
I
bit
the
bullet
for
you
Ich
habe
für
dich
in
den
sauren
Apfel
gebissen
For
you,
I
wrote
a
song,
too
many,
plenty
Für
dich,
habe
ich
ein
Lied
geschrieben,
zu
viele,
reichlich
So
I
hope
you
really
know
that
Also
hoffe
ich,
du
weißt
wirklich,
dass
I
been
thinking
'bout
you
oh
Ich
über
dich
nachgedacht
habe,
oh
Thinking
'bout
you
Über
dich
nachgedacht
habe
When
it's
dark
out,
I'm
the
one
you
need
Wenn
es
dunkel
ist,
bin
ich
der,
den
du
brauchst
Listen
to
the
beating
of
your
heart's
song
Hör
auf
den
Schlag
deines
Herzensliedes
(Heart's
song)
(Herzenslied)
When
it's
dark
out,
I'm
the
one
you
need
Wenn
es
dunkel
ist,
bin
ich
der,
den
du
brauchst
Listen
to
the
beating
of
your
heart's
song
Hör
auf
den
Schlag
deines
Herzensliedes
Da
dum,
da
dum,
mm
da
dum,
da
dum,
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
da
dum,
da
dum,
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
oh
Never
give
up
on
your
love
for
me,
oh
Gib
deine
Liebe
zu
mir
niemals
auf,
oh
I'm
unforgettable,
you'll
see,
you'll
see
me
Ich
bin
unvergesslich,
du
wirst
sehen,
du
wirst
mich
sehen
Oh
no,
I'm
all
yours
i'm
all
yours
Oh
nein,
ich
gehöre
ganz
dir,
ich
gehöre
ganz
dir
Oh
oh
oh,
ooh,
you
didn't
notice
oh
Oh
oh
oh,
ooh,
du
hast
es
nicht
bemerkt,
oh
You
should
know
Du
solltest
wissen
When
it's
dark
out,
I'm
the
onе
you
need
Wenn
es
dunkel
ist,
bin
ich
der,
den
du
brauchst
Listen
to
the
bеating
of
your
heart's
song
Hör
auf
den
Schlag
deines
Herzensliedes
When
it's
dark
out,
I'm
the
one
you
need
Wenn
es
dunkel
ist,
bin
ich
der,
den
du
brauchst
Listen
to
the
beating
of
your
heart's
song
Hör
auf
den
Schlag
deines
Herzensliedes
Da
dum,
da
dum,
mm
da
dum,
da
dum,
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
da
dum,
da
dum,
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
oh
And
there's
a
question
that
I'll
never
ask
Und
es
gibt
eine
Frage,
die
ich
niemals
stellen
werde
No
one
to
help
me
when
I'm
feeling
bad
Niemand,
der
mir
hilft,
wenn
ich
mich
schlecht
fühle
Hesitation
hesitation,
oh
Zweifel,
Zweifel,
oh
You
gotta
know
Du
musst
wissen
I've
been
a
mess
since
I
met
you
Ich
bin
ein
Wrack,
seit
ich
dich
getroffen
habe
I'm
stuck
in
a
mood
tonight
oh
(Oh)
Ich
stecke
heute
Nacht
in
einer
Stimmung
fest,
oh
(Oh)
When
it's
dark
out,
I'm
the
one
you
need
Wenn
es
dunkel
ist,
bin
ich
der,
den
du
brauchst
Listen
to
the
beating
of
your
heart's
song
Hör
auf
den
Schlag
deines
Herzensliedes
When
it's
dark
out,
I'm
the
one
you
need
Wenn
es
dunkel
ist,
bin
ich
der,
den
du
brauchst
Listen
to
the
beating
of
your
heart's
song
Hör
auf
den
Schlag
deines
Herzensliedes
Da
dum,
da
dum,
mm
da
dum,
da
dum,
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
da
dum,
da
dum,
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
oh
Da
dum,
da
dum,
mm
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ciara Simms
Album
Gamma 2
date of release
05-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.