Lyrics and translation Clonnex - Продав Гуманітарку
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Продав Гуманітарку
Продал Гуманитарку
(На
чому?
На
чому?
На
чому?)
(На
чём?
На
чём?
На
чём?)
(На
чому-у?
На
чому?
На
чому?)
(На
чём-м?
На
чём?
На
чём?)
На
чому
заробив
я?
На
чём
заработал
я?
На-на-на
чому?
На-на-на
чём?
Я
продав
гуманітарку
Я
продал
гуманитарку.
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada.
Це
фортеця
Львів,
шалава
Это
крепость
Львов,
шалава.
Я
реально
жоска
зрада
Я
реально
жёсткая
зрада.
Я
продав
гуманітарку
Я
продал
гуманитарку.
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada.
Це
фортеця
Львів,
шалава
Это
крепость
Львов,
шалава.
Я
реально
жоска
зрада
Я
реально
жёсткая
зрада.
Ма-ма-малесенька
долонька
малороса
(Малороса)
Ма-ма-маленькая
ладошка
малоросса
(Малоросса).
Вона
дрочить
мені,
потім
робить
соса
(Соса-соса)
Она
дрочит
мне,
потом
делает
минет
(Минет-минет).
Ма-ма-малесенька
долонька
малороса
(Малороса)
Ма-ма-маленькая
ладошка
малоросса
(Малоросса).
Відмив
цей
кеш
на
бруківці
— flex
like
Sosa
(Sosa-Sosa)
Отмыл
этот
кэш
на
брусчатке
— flex
like
Sosa
(Sosa-Sosa).
Коли
буде
перемога?
Хто
знає?
Когда
будет
победа?
Кто
знает?
Ей,
Жужа,
Жужа,
Жужа
Эй,
Жужа,
Жужа,
Жужа.
Мені
не
треба
Блєдного
Мне
не
нужен
Бледный.
Я
ніби
Andrzej
Duda
Я
как
будто
Andrzej
Duda.
Рубай
Карпати
нахуй
Валите
нахрен
Карпаты.
Рубай-рубай-рубай
Валите-валите-валите.
Нам
з
ляльою
тре
в
Дубай
Нам
с
малышкой
надо
в
Дубай.
Дубай-Дубай-Дубай
Дубай-Дубай-Дубай.
Коли
я
просинаюсь,
цілую
портрет
Бандери
Когда
я
просыпаюсь,
целую
портрет
Бандеры.
Запалюю
сигару,
на
БНР
шлю
ракети
Зажигаю
сигару,
на
БНР
шлю
ракеты.
Краду
звідти
хлопчика,
щоб
розіп'яти
на
хресті
Краду
оттуда
мальчика,
чтобы
распять
на
кресте.
Це
СС
Галичина
— нахуй
ваш
День
Победы
Это
СС
Галичина
— нахрен
ваш
День
Победы.
Ніби
Зеленський,
бо
мене
дуже
хочуть
замінити
Как
будто
Зеленский,
ведь
меня
очень
хотят
заменить.
Але
не
вийде,
тому
шо
ми
всі
у
змові,
жиди
Но
не
выйдет,
потому
что
мы
все
в
заговоре,
жиды.
Глобальний
предиктор,
та
ми
правим
цілим
світом
Глобальный
предиктор,
но
мы
правим
всем
миром.
Зі
мною
пан
Сорос,
у
Богемський
сад
я
їду
Со
мной
пан
Сорос,
в
Богемский
сад
я
еду.
Ти
мене
бачиш
в
реках
(Реках)
—
Ты
видишь
меня
в
реках
(Реках)
—
У
голові
огида
В
голове
отвращение.
Зрада
у
моїх
венах,
я-я-я-я
ТрО
Флорида
Зрада
в
моих
венах,
я-я-я-я
ТрО
Флорида.
Зі
мною
Мунтян
Володя,
і
ми
їбашим
орків
(Орків)
Со
мной
Мунтян
Володя,
и
мы
ебашим
орков
(Орков).
Помазанье,
помазанье
Помазание,
помазание.
Are
you
ready?
Are
you
ready?
Я
продав
гуманітарку
Я
продал
гуманитарку.
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada.
Це
фортеця
Львів,
шалава
Это
крепость
Львов,
шалава.
Я
реально
жоска
зрада
Я
реально
жёсткая
зрада.
Я
продав
гуманітарку
Я
продал
гуманитарку.
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada
Лук:
Balenci',
Gucci,
Prada.
Це
фортеця
Львів,
шалава
Это
крепость
Львов,
шалава.
Я
реально
жоска
Я
реально
жёсткая.
Beat
lifes
matter?
No,
I
wanna
kill
this
beat
Beat
lifes
matter?
No,
I
wanna
kill
this
beat.
Ма-ма-малесенька
долонька
малороса
(Малороса)
Ма-ма-маленькая
ладошка
малоросса
(Малоросса).
Вона
дрочить
мені,
потім
робить
соса
(Соса-соса)
Она
дрочит
мне,
потом
делает
минет
(Минет-минет).
Ма-ма-малесенька
долонька
малороса
(Малороса)
Ма-ма-маленькая
ладошка
малоросса
(Малоросса).
Відмив
цей
кеш
на
бруківці
— flex
like
Sosa
(Sosa-Sosa)
Отмыл
этот
кэш
на
брусчатке
— flex
like
Sosa
(Sosa-Sosa).
На
чому?
На
чому?
На
чому?
На
чому-у?
На
чём?
На
чём?
На
чём?
На
чём-м?
На
чому?
На
чому?
На
чому?
На
чому-у?
На
чём?
На
чём?
На
чём?
На
чём-м?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Reynoso, наконечний северин мирославович
Attention! Feel free to leave feedback.