Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Моє
око
ніколи
не
бачило,
як
поверхня
вигляда
Mein
Auge
hat
nie
gesehen,
wie
die
Oberfläche
aussieht
Воно
бачило
лиш
насилля,
відчай
і
забуття
Es
sah
nur
Gewalt,
Verzweiflung
und
Vergessen
Я
біжу
по
катакомбах,
наче
кислотна
вода
Ich
renne
durch
die
Katakomben,
wie
Säurewasser
Чую
крики
канібалів
— вони
йдуть
по
мене
в
снах
Ich
höre
die
Schreie
der
Kannibalen
– sie
verfolgen
mich
in
meinen
Träumen
Десять
тисяч
Чорнобилів
сплять
під
ковдрою
з
міст
Zehntausend
Tschernobyls
schlafen
unter
einer
Decke
aus
Städten
І
десь
на
примусовий
фарш
йде
останній
альтруїст
Und
irgendwo
wird
der
letzte
Altruist
zu
Zwangsfleisch
verarbeitet
Порожні
ржаві
бочки,
і
ти
сповниш
їх
до
дна
Leere,
rostige
Fässer,
und
du
wirst
sie
bis
zum
Boden
füllen
Скажи,
скільки
мені
ще
тут
бути?
Sag
mir,
wie
lange
muss
ich
noch
hier
bleiben,
meine
Liebste?
Радіація,
радіація
— від
тебе
схована
в
тунелях
моя
нація
Strahlung,
Strahlung
– vor
dir
versteckt
sich
meine
Nation
in
Tunneln
Радіація,
я
просинаюся
від
капель
— земля
плаче
так
Strahlung,
ich
erwache
von
Tropfen
– die
Erde
weint
so
Вони
кричать:
"Над
нами
Бог",
я
знаю
точно,
що
там
кратери
Sie
schreien:
"Über
uns
ist
Gott",
ich
weiß
genau,
dass
dort
Krater
sind
А
інші
шепчуть
про
то,
що
люди
і
є
падші
ангели
Und
andere
flüstern
darüber,
dass
Menschen
gefallene
Engel
sind
Вони
мене
шукають,
і
я
чую
їхні
кроки
Sie
suchen
mich,
und
ich
höre
ihre
Schritte
Знаю
- хочуть
мого
м'яса
— я
буду
чинити
опір
Ich
weiß
- sie
wollen
mein
Fleisch
– ich
werde
Widerstand
leisten
Час
від
часу
тварі
стукають
у
мій
захисний
люк
Von
Zeit
zu
Zeit
klopfen
die
Kreaturen
an
meine
Schutzluke
І
людськими
голосами
просять:
"Допоможи,
друг"
Und
mit
menschlichen
Stimmen
bitten
sie:
"Hilf
mir,
Freund"
Я
знаю,
це
пастка,
і
я
готуюся
до
дня
Ich
weiß,
es
ist
eine
Falle,
und
ich
bereite
mich
auf
den
Tag
vor
Коли
стіни
окутає
темно-бордова
мазня
Wenn
die
Wände
von
dunkelroter
Schmiere
bedeckt
sein
werden
Колись
це
назвуть
картиною
і
сенсом
життя
Eines
Tages
wird
man
das
ein
Gemälde
und
den
Sinn
des
Lebens
nennen
Тоді
мій
дух
збудить
народ,
що
сотні
років
у
снах
Dann
wird
mein
Geist
das
Volk
erwecken,
das
seit
Jahrhunderten
träumt
Радіація,
радіація
— від
тебе
схована
в
тунелях
моя
нація
Strahlung,
Strahlung
– vor
dir
versteckt
sich
meine
Nation
in
Tunneln
Радіація,
я
просинаюся
від
капель
— земля
плаче
так
Strahlung,
ich
erwache
von
Tropfen
– die
Erde
weint
so
Вони
кричать:
"Над
нами
Бог",
я
знаю
точно,
шо
там
кратери
Sie
schreien:
"Über
uns
ist
Gott",
ich
weiß
genau,
dass
dort
Krater
sind
А
інші
шепчуть
про
то,
що
люди
і
є
падші
ангели
Und
andere
flüstern
darüber,
dass
Menschen
gefallene
Engel
sind
(Люди
і
є
падші
ангели)
(Menschen
sind
gefallene
Engel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.