Clonnex - Радіація - translation of the lyrics into German

Радіація - CLONNEXtranslation in German




Радіація
Strahlung
Моє око ніколи не бачило, як поверхня вигляда
Mein Auge hat nie gesehen, wie die Oberfläche aussieht
Воно бачило лиш насилля, відчай і забуття
Es sah nur Gewalt, Verzweiflung und Vergessen
Я біжу по катакомбах, наче кислотна вода
Ich renne durch die Katakomben, wie Säurewasser
Чую крики канібалів вони йдуть по мене в снах
Ich höre die Schreie der Kannibalen sie verfolgen mich in meinen Träumen
Десять тисяч Чорнобилів сплять під ковдрою з міст
Zehntausend Tschernobyls schlafen unter einer Decke aus Städten
І десь на примусовий фарш йде останній альтруїст
Und irgendwo wird der letzte Altruist zu Zwangsfleisch verarbeitet
Порожні ржаві бочки, і ти сповниш їх до дна
Leere, rostige Fässer, und du wirst sie bis zum Boden füllen
Скажи, скільки мені ще тут бути?
Sag mir, wie lange muss ich noch hier bleiben, meine Liebste?
Радіація, радіація від тебе схована в тунелях моя нація
Strahlung, Strahlung vor dir versteckt sich meine Nation in Tunneln
Радіація, я просинаюся від капель земля плаче так
Strahlung, ich erwache von Tropfen die Erde weint so
Вони кричать: "Над нами Бог", я знаю точно, що там кратери
Sie schreien: "Über uns ist Gott", ich weiß genau, dass dort Krater sind
А інші шепчуть про то, що люди і є падші ангели
Und andere flüstern darüber, dass Menschen gefallene Engel sind
Вони мене шукають, і я чую їхні кроки
Sie suchen mich, und ich höre ihre Schritte
Знаю - хочуть мого м'яса я буду чинити опір
Ich weiß - sie wollen mein Fleisch ich werde Widerstand leisten
Час від часу тварі стукають у мій захисний люк
Von Zeit zu Zeit klopfen die Kreaturen an meine Schutzluke
І людськими голосами просять: "Допоможи, друг"
Und mit menschlichen Stimmen bitten sie: "Hilf mir, Freund"
Я знаю, це пастка, і я готуюся до дня
Ich weiß, es ist eine Falle, und ich bereite mich auf den Tag vor
Коли стіни окутає темно-бордова мазня
Wenn die Wände von dunkelroter Schmiere bedeckt sein werden
Колись це назвуть картиною і сенсом життя
Eines Tages wird man das ein Gemälde und den Sinn des Lebens nennen
Тоді мій дух збудить народ, що сотні років у снах
Dann wird mein Geist das Volk erwecken, das seit Jahrhunderten träumt
Радіація, радіація від тебе схована в тунелях моя нація
Strahlung, Strahlung vor dir versteckt sich meine Nation in Tunneln
Радіація, я просинаюся від капель земля плаче так
Strahlung, ich erwache von Tropfen die Erde weint so
Вони кричать: "Над нами Бог", я знаю точно, шо там кратери
Sie schreien: "Über uns ist Gott", ich weiß genau, dass dort Krater sind
А інші шепчуть про то, що люди і є падші ангели
Und andere flüstern darüber, dass Menschen gefallene Engel sind
(Люди і є падші ангели)
(Menschen sind gefallene Engel)






Attention! Feel free to leave feedback.