Lyrics and Russian translation Cloud 9+ - Dirty Century
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
училась
на
своих
горьких
ошибках?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой?
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко.
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко.
We're
on
this
we're
on
that
Мы
этим
занимаемся,
мы
тем
занимаемся.
I'm
feelin'
shots
Я
чувствую
выстрелы.
Cloud9+
where
the
boys
at
Cloud9+
— вот
где
парни.
We're
doin'
no
good
Мы
делаем
что-то
не
очень
хорошее.
Now
we're
the
best
at
Теперь
мы
в
этом
лучшие.
No
drop
it
drop
it
Не
бросай,
не
бросай.
Don't
break
it
break
it
Не
ломай,
не
ломай.
We've
made
it
made
it
Мы
сделали
это,
сделали
это.
We've
started
from
the
bottom
Мы
начинали
с
нуля.
Now
we
elevated
to
makin'
good
music
and
we
gotta
all
Теперь
мы
поднялись
до
создания
хорошей
музыки,
и
мы
все
должны...
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
училась
на
своих
горьких
ошибках?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой?
Far
away
far
way
Далеко,
далеко.
It
never
had
a
surfin'
under
waves
Это
никогда
не
было
подобно
серфингу
под
волнами.
I've
got
mistakes
but
i'm
on
my
way
У
меня
есть
ошибки,
но
я
на
своем
пути.
Welcome
to
our
dirty
century
Добро
пожаловать
в
наш
грязный
век.
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смой,
просто
смой.
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
училась
на
своих
горьких
ошибках?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой?
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко.
Far
away,
far
away,
far
away
Далеко,
далеко,
далеко.
Work
hard
play
hard
keep
goin'
on
and
don't
stop
Работай
усердно,
играй
усердно,
продолжай
и
не
останавливайся.
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
училась
на
своих
горьких
ошибках?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой?
Far
away,
far
away
Далеко,
далеко.
Never...
under
waves
Никогда...
под
волнами.
I've
got
mistakes
but
i'm
on
my
way
У
меня
есть
ошибки,
но
я
на
своем
пути.
Welcome
to
our
dirty
century
Добро
пожаловать
в
наш
грязный
век.
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смой,
просто
смой.
Have
you
ever
learned
the
hardest
way?
Ты
когда-нибудь
училась
на
своих
горьких
ошибках?
No
more
pain
inside
your
vein
Больше
никакой
боли
в
твоих
венах.
Have
you
ever
felt
yourself
alone?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
одинокой?
Far
away,
far
away
Далеко,
далеко.
Never...
under
waves
Никогда...
под
волнами.
I've
got
mistakes
but
i'm
on
my
way
У
меня
есть
ошибки,
но
я
на
своем
пути.
Welcome
to
our
dirty
century
Добро
пожаловать
в
наш
грязный
век.
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смой,
просто
смой.
Just
wash
away,
just
wash
away
Просто
смой,
просто
смой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biksi Gábor
Attention! Feel free to leave feedback.