Lyrics and translation Cloud 9+ feat. Járai Márk & Fura Csé - Valaki mondja el
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valaki mondja el
Кто-нибудь, расскажите мне
Ha
kialszik
minden
hang
Когда
все
звуки
угаснут
Kell
ami
ébren
tart
Мне
нужно
что-то,
что
не
даст
мне
уснуть
Hallani,
ahogy
lélegzel
Слышать,
как
ты
дышишь
Hallani
még
egyszer
Слышать
еще
раз
Megváltozom
holnaptól
Я
изменюсь
с
завтрашнего
дня
Mondtam
sokszor
már
Я
говорил
это
уже
много
раз
Homályos
a
kép
a
tegnapról
Размытая
картина
вчерашнего
дня
Miért
haragszol
rám?
Почему
ты
злишься
на
меня?
Elszakadt
a
kép,
de
előre
lehetett
tudni
Картинка
порвалась,
но
можно
было
предвидеть
Hogy
meredek
este
lesz,
mondtam
Что
это
будет
крутой
вечер,
я
говорил
Hogy
mindenben
benne
leszek
Что
я
буду
во
всем
участвовать
Aki
megkeres
leszek
az
embere
Кто
меня
найдет,
тому
я
буду
другом
Csak
vigyázni
kell
velem
Только
нужно
быть
со
мной
осторожнее
Mert
ez
eleven
egy
gyerek
Потому
что
это
живой
ребенок
Akit
visszautasítani
meg
Которого
отвергнуть
Eleve
nem
lehet,
úgyhogy
В
принципе
невозможно,
так
что
Bedobom
amim
van
Я
вкладываю
все,
что
у
меня
есть
Te
meg
gyere
gyere
gyere
А
ты
иди,
иди,
иди
Valaki
mondja
el
hogy
hogy
sikerült
az
este
Кто-нибудь,
расскажите
мне,
как
прошел
вечер
Itt
ébredtem
a
part
másik
oldalán
Я
проснулся
на
другой
стороне
берега
Csak
azt
tudom
hogy
jól
szétvoltam
esve
Я
только
знаю,
что
был
очень
пьян
És
volt
valami
lány
И
была
какая-то
девушка
És
volt
valami
lány
И
была
какая-то
девушка
Mondani
még
véletlen
Сказать
даже
случайно
Sem
tudom,
hogy
én
ezt
nem
Не
могу,
что
я
это
не
Vállalom,
ha
holnap
fáj
Принимаю,
если
завтра
будет
больно
Nem
érdekel,
ma
jó
nap
vár
Мне
все
равно,
сегодня
меня
ждет
хороший
день
Nem
értik,
hogy
miért
kell
így
élnem
Они
не
понимают,
почему
я
должен
так
жить
19-re
lapot
kell
kérnem
Мне
нужно
попросить
карту
на
19
Amíg
nem
fújnak
ébresztőt
Пока
не
зазвонит
будильник
Valaki
mondja
el
hogy,
hogy
sikerült
az
este
Кто-нибудь,
расскажите
мне,
как
прошел
вечер
Itt
ébredtem
a
part
másik
oldalán
Я
проснулся
на
другой
стороне
берега
Csak
azt
tudom,
hogy
jól
szétvoltam
esve
Я
только
знаю,
что
был
очень
пьян
És
volt
valami
lány
И
была
какая-то
девушка
És
volt
valami
lány
И
была
какая-то
девушка
Folyton
idegenekkel
vedelek
Я
постоянно
пью
с
незнакомцами
Nem
bírják
idegekkel
Они
не
выдерживают
моих
нервов
Hogy
igen
ember
Что
да,
человек
Én
egy
igenember
vagyok
sok
figyelem
ide
nem
kell
Я
человек
слова,
мне
не
нужно
много
внимания
Hogy
észre
vegyétek
a
fészemen
részeges
képeken
pózolok
készen
Чтобы
вы
заметили
меня,
я
позирую
на
пьяных
фотографиях
с
расческой,
готовый
Csak
keverem
a
lapokat,
Я
просто
тасую
карты,
Kiheverem
a
napokat
van,
hogy
a
nevemre
sem
emlékszem
Переживаю
дни,
иногда
я
даже
не
помню
своего
имени
Valaki
mondja
el,
hogy
sikerült
az
este
Кто-нибудь,
расскажите
мне,
как
прошел
вечер
Itt
ébredtem
a
part
másik
oldalán
Я
проснулся
на
другой
стороне
берега
Csak
azt
tudom,
hogy
jól
szétvoltam
esve
Я
только
знаю,
что
был
очень
пьян
És
volt
valami
lány
И
была
какая-то
девушка
És
volt
valami
lány
И
была
какая-то
девушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biksi Gábor
Attention! Feel free to leave feedback.