Cloud 9ine Ko - Forever Sunny - translation of the lyrics into German

Forever Sunny - Cloud 9ine Kotranslation in German




Forever Sunny
Für immer Sunny
Shawntae you my family
Shawntae, du bist meine Familie
Dont worry know we love you
Mach dir keine Sorgen, wir lieben dich
Dante you real nigga
Dante, du bist ein echter Kerl
Know i love you like a brother
Ich liebe dich wie einen Bruder
Me and devin right here
Devin und ich sind hier
All we got is each other
Wir haben nur einander
If you need us then you call us
Wenn du uns brauchst, ruf uns an
All we got is each other
Wir haben nur einander
Loss some giants in my life
Habe einige Giganten in meinem Leben verloren
And now my world feel small
Und jetzt fühlt sich meine Welt klein an
Take me back to all those times
Bring mich zurück zu all diesen Zeiten
Where we was laughing and all
Wo wir gelacht haben und so
Singing bitch betta have my money
Singen "Bitch betta have my money"
Tete two stepping
Tete, zweistufig
Or bow when i come to yo town
Oder verbeuge dich, wenn ich in deine Stadt komme
That westside connection
Diese Westside-Verbindung
Wait a minute
Warte eine Minute
Ima turn the shit up for auntie
Ich dreh die Scheiße für Tante auf
This for Idella carter
Das ist für Idella Carter
Ill forever be ya sunny and thats trill talk
Ich werde für immer dein Sunny sein, und das ist echt
Remember we used to watch that tom and jerry
Erinnerst du dich, wie wir Tom und Jerry geschaut haben?
And that ca cranbone always came up on the telly
Und dieser Ca Cranbone kam immer im Fernsehen
Or those times when you and mama shop for black friday
Oder die Zeiten, als du und Mama am Black Friday einkaufen wart
And you come home see the presents
Und du nach Hause kommst und die Geschenke siehst
Temptations on the holidays
Temptations an den Feiertagen
Good times
Gute Zeiten
Wishing life was on rerun
Ich wünschte, das Leben wäre eine Wiederholung
Im wishing you was still here
Ich wünschte, du wärst noch hier
So I can buy you starbucks
Damit ich dir Starbucks kaufen könnte
Know i woke up outta place
Ich bin irgendwie aufgewacht
I aint been sleeping the same
Ich habe nicht mehr dasselbe geschlafen
I just wanna hear yo voice
Ich will nur deine Stimme hören
When i calling yo name
Wenn ich deinen Namen rufe
I wanna see you at grammys
Ich möchte dich bei den Grammys sehen
When im doing my thang
Wenn ich mein Ding mache
Funny how these two months
Komisch, wie diese zwei Monate
Made my whole life change
Mein ganzes Leben verändert haben
I aint been eating only crying i aint ashamed to admit it
Ich habe nicht gegessen, nur geweint, ich schäme mich nicht, es zuzugeben
If I get ouija board
Wenn ich ein Ouija-Brett hätte
Would you pay me a visit
Würdest du mich besuchen?
Feeling desperate
Ich fühle mich verzweifelt
I just wanna see you laughing and smile
Ich möchte dich nur lachen und lächeln sehen
Please forgive me for the times
Bitte vergib mir die Zeiten
Where we aint talk for awhile
Wo wir eine Weile nicht geredet haben
I be yelling fuck cancer
Ich schreie "Fuck Cancer"
When im up the streets
Wenn ich auf der Straße bin
Thinking bout all of the people
Und an all die Leute denke
Thats its token from me
Die er mir genommen hat
Sick of tired of funerals
Ich habe Beerdigungen satt
Im sick of rips
Ich habe R.I.P.s satt
The only thing that bring me comfort
Das Einzige, was mich tröstet
Is that finally at peace
Ist, dass du endlich Frieden hast
You been fighting seven years you champion to me
Du hast sieben Jahre gekämpft, du bist ein Champion für mich
And you always rocked ya pearls you a queen to me
Und du hast immer deine Perlen getragen, du bist eine Königin für mich
I cant believe that you gone this surreal to me
Ich kann nicht glauben, dass du weg bist, das ist so unwirklich für mich
If you lost a love one then sing with me
Wenn du einen geliebten Menschen verloren hast, dann sing mit mir
Look
Schau
Say something
Sag etwas
When i call yo name
Wenn ich deinen Namen rufe
Every morning i can still feel the rain
Jeden Morgen kann ich immer noch den Regen spüren
Since you left shit aint been the same
Seit du weg bist, ist nichts mehr dasselbe
Still
Trotzdem
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
Say something
Sag etwas
When I call yo name
Wenn ich deinen Namen rufe
Every morning I can still feel the rain
Jeden Morgen kann ich immer noch den Regen spüren
Since you left shit aint been the same
Seit du weg bist, ist nichts mehr dasselbe
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
Every morning i can still feel the rain
Jeden Morgen kann ich immer noch den Regen spüren
Fuck this year cuz this year brought pain
Scheiß auf dieses Jahr, denn dieses Jahr brachte Schmerz
Aint been the same since you left
Es ist nicht mehr dasselbe, seit du weg bist
We just tryna adjust
Wir versuchen nur, uns anzupassen
Im forever feeling pain i should tattoo tears
Ich werde für immer Schmerz fühlen, ich sollte mir Tränen tätowieren
Look this gotta happen now
Schau, das muss jetzt passieren
For my mama for my brothers
Für meine Mama, für meine Brüder
For my cousins for my son
Für meine Cousins, für meinen Sohn
R.I.P to my daddy and my auntie
R.I.P. an meinen Daddy und meine Tante
Drinking henny by the bottle
Trinke Henny aus der Flasche
Keep ya bottle of emotions
Behalt deine Flasche voller Emotionen
I might fuck around kill something
Ich könnte durchdrehen und etwas umbringen
Wrote this on ledge hoping that I might feel something
Habe das auf einem Vorsprung geschrieben, in der Hoffnung, dass ich etwas fühlen könnte
People talking to me
Leute reden mit mir
Half the time I dont hear nothing
Die Hälfte der Zeit höre ich nichts
All up in my thoughts
Völlig in meinen Gedanken
Overthinking
Grüble nach
Steady thinking steady thinking
Denke ständig, denke ständig
First im laughing then i turn into demon
Zuerst lache ich, dann werde ich zum Dämon
This is too much
Das ist zu viel
I gotta keep a cool composure for mama tho
Ich muss für Mama eine ruhige Haltung bewahren
But shit is fucked when we dropping some dominos
Aber scheiße, wenn wir Dominosteine fallen lassen
Im still dealing with the loss of my daddy
Ich kämpfe immer noch mit dem Verlust meines Daddys
A month later another death in the family
Einen Monat später, ein weiterer Todesfall in der Familie
I need a timeout or some time out
Ich brauche eine Auszeit oder etwas Zeit zum Nachdenken
Either way it goes
So oder so
I cant fumble the ball
Ich darf den Ball nicht fallen lassen
These some noisy ass people who aint helping at all
Das sind ein paar laute Leute, die überhaupt nicht helfen
Please guide me for above
Bitte führe mich von oben
Ill always answer ya call
Ich werde immer deinen Ruf beantworten
Ill always answer ya call
Ich werde immer deinen Ruf beantworten
Ima always be the same just my views evolve
Ich werde immer derselbe sein, nur meine Ansichten entwickeln sich
Ima always be ya sunny give hug a ken dog
Ich werde immer dein Sunny sein, gib Ken Dog eine Umarmung
Send my love to grammy, auntie joyce, mia
Schicke meine Liebe an Grammy, Tante Joyce, Mia
And uncle june
Und Onkel June
I know yall looking down on me
Ich weiß, ihr schaut auf mich herab
When i look up at the moon
Wenn ich zum Mond aufschaue
Ima have find doc and marty and go back to the future
Ich muss Doc und Marty finden und zurück in die Zukunft gehen
And when I finally stop drinking realize that this not a movie
Und wenn ich endlich aufhöre zu trinken, erkenne ich, dass das kein Film ist
And its fucked up because this shit still dont seem real
Und es ist scheiße, weil sich das immer noch nicht real anfühlt
Feeling like im the matrix with the red and blue pill
Fühle mich wie in der Matrix mit der roten und blauen Pille
Damn
Verdammt
Say something
Sag etwas
When i call yo name
Wenn ich deinen Namen rufe
Every morning i can still feel the rain
Jeden Morgen kann ich immer noch den Regen spüren
Since you left shit aint been the same
Seit du weg bist, ist nichts mehr dasselbe
Still
Trotzdem
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
Say something
Sag etwas
When I call yo name
Wenn ich deinen Namen rufe
Every morning I can still feel the rain
Jeden Morgen kann ich immer noch den Regen spüren
Since you left shit aint been the same
Seit du weg bist, ist nichts mehr dasselbe
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich
This is all for you
Das ist alles für dich





Writer(s): Ryan Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.