Cloud 9ine Ko - Street Gossip - translation of the lyrics into German

Street Gossip - Cloud 9ine Kotranslation in German




Street Gossip
Straßengeschwätz
I been traveling so long
Ich bin so lange gereist
Almost lost myself
Habe mich fast selbst verloren
Almost lost myself
Habe mich fast selbst verloren
Need to free myself
Muss mich befreien
Cuz these streets be talking
Denn diese Straßen reden
These streets be talking
Diese Straßen reden
These streets be talking
Diese Straßen reden
These streets be talking
Diese Straßen reden
Dont ever take my kindness all for weakness
Verwechsle meine Freundlichkeit niemals mit Schwäche
Like no no no
So wie nein nein nein
I be playing offense and that defense
Ich spiele Angriff und Verteidigung
Like doe da doe
So wie doe da doe
Still be moving silent like we used to
Bewege mich immer noch leise, wie wir es früher taten
Like doe da doe
So wie doe da doe
Listen close cuz this aint what you use too
Hör genau zu, denn das ist nicht das, was du gewohnt bist
Yea
Ja
Fuck you and the jonas
Scheiß auf dich und die Jonas
Cuz im in my own world yea
Denn ich bin in meiner eigenen Welt, ja
Donkey fuck yo bitch
Esel fick deine Schlampe
Across the interstate yea yea
Quer über die Interstate, ja ja
I den came from nothing
Ich kam aus dem Nichts
I wont lose it for no girl yea
Ich werde es für kein Mädchen verlieren, ja
Business before pleasure
Geschäft vor Vergnügen
Keep my bidness straight yea yea
Ich halte meine Geschäfte gerade, ja ja
Heard you cuffed lil shawty
Habe gehört, du hast die Kleine gefesselt
Birds of feather shes a jump off
Gleich und gleich gesellt sich gern, sie ist ein Flittchen
Shiny new bandwagon
Glänzender neuer Mitläufer
Guaranteed that she gon jump on
Garantiert, dass sie darauf anspringt
Southern california
Südkalifornien
Everybody think they someone
Jeder denkt, er wäre jemand
A hundred thousand likes
Hunderttausend Likes
But you be getting love from no one
Aber du bekommst von niemandem Liebe
Im hearing them gossip
Ich höre sie tratschen
They getting it twisted
Sie verdrehen es
Like a game of telephone
Wie ein Spiel Stille Post
You want the truth come pay a visit
Du willst die Wahrheit, komm vorbei
On the eastside
Auf der Eastside
Two pieces and biscuit like popeyes
Zwei Stücke und ein Keks wie bei Popeyes
Racks up in the bag
Geld in der Tasche
Just like a large fry get it get it
Wie eine große Pommes, hol es dir, hol es dir
I been traveling so long
Ich bin so lange gereist
Almost lost myself
Habe mich fast selbst verloren
Almost lost myself
Habe mich fast selbst verloren
Need to free myself
Muss mich befreien
Cuz these streets be talking
Denn diese Straßen reden
These streets be talking
Diese Straßen reden
These streets be talking
Diese Straßen reden
These streets be talking
Diese Straßen reden
Dont ever take my kindness all for weakness
Verwechsle meine Freundlichkeit niemals mit Schwäche
Like no no no
So wie nein nein nein
I be playing offense and that defense
Ich spiele Angriff und Verteidigung
Like doe da doe
So wie doe da doe
Still be moving silent like we used to
Bewege mich immer noch leise, wie wir es früher taten
Like doe da doe
So wie doe da doe
Listen close cuz this aint what you use too
Hör genau zu, denn das ist nicht das, was du gewohnt bist





Writer(s): Ryan Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.