Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
the
bro's,
where
ya
at
Ruf
die
Jungs,
wo
seid
ihr
Like
ROLL
CALL
Wie
beim
APELL
Know
we
stay
as
a
pack
Wir
bleiben
zusammen
wie
ein
Rudel
Like
big
dawgs
Wie
große
Hunde
Put
the
team
on
the
map
like
Setz
das
Team
auf
die
Karte,
wie
TOLD
YALL
HAB'S
EUCH
GESAGT
Know
we
always
stay
ready
like
Wir
sind
immer
bereit,
wie
beim
Call
the
bro's,
where
ya
at
Ruf
die
Jungs,
wo
seid
ihr
Like
ROLL
CALL
Wie
beim
APELL
Know
we
stay
as
a
pack
Wir
bleiben
zusammen
wie
ein
Rudel
Like
big
dawgs
Wie
große
Hunde
Put
the
team
on
the
map
like
Setz
das
Team
auf
die
Karte,
wie
TOLD
YALL
HAB'S
EUCH
GESAGT
Know
we
always
stay
ready
like
Wir
sind
immer
bereit,
wie
beim
Pass
the
torch,
and
then
I'm
going
forward
Ich
übernehme
die
Fackel
und
gehe
vorwärts
Mama's
boy,
so
I'm
strapped
courage
Muttersöhnchen,
also
bin
ich
voller
Mut
When
you
see
me,
I'm
Tuck's
son
Wenn
du
mich
siehst,
ich
bin
Tucks
Sohn
So
I
best
believe
that
I'm
about
to
Flourish
Also
glaube
ich
fest
daran,
dass
ich
aufblühen
werde
Left
the
surface
just
to
find
my
purpose
Habe
die
Oberfläche
verlassen,
um
meinen
Zweck
zu
finden
Lately
only
thing
I
felt
was
broken
In
letzter
Zeit
fühlte
ich
mich
nur
gebrochen
That
was
back
when
I
was
losing
focus
Das
war,
als
ich
den
Fokus
verlor
Carried
burdens,
that
was
fully
loaded
Trug
Lasten,
die
voll
beladen
waren
All
my
life
and
then
I
never
notice
Mein
ganzes
Leben
lang
und
ich
habe
es
nie
bemerkt
That
was
back
when
playing
someone
Das
war,
als
ich
jemand
anderen
spielte
Knew
I
wasn't,
I
just
didn't
wanna
face
the
judgement
Ich
wusste,
dass
ich
es
nicht
war,
ich
wollte
mich
nur
dem
Urteil
nicht
stellen
From
my
people,
no
I
know
they
love
me
Von
meinen
Leuten,
nein,
ich
weiß,
sie
lieben
mich
But
I'm
soaring
now,
so
you
gotta
trust
me
Aber
ich
fliege
jetzt,
also
musst
du
mir
vertrauen,
meine
Schöne
I'm
just
headed
somewhere
where
it's
always
sunny
Ich
bin
auf
dem
Weg
dorthin,
wo
es
immer
sonnig
ist
And
the
weather's
lovely
and
it's
no
one
but
we
Und
das
Wetter
ist
herrlich
und
es
gibt
niemanden
außer
uns
So
you
gotta
feel
me
on
this
big
discovery
Also
musst
du
mich
bei
dieser
großen
Entdeckung
verstehen
The
battle
is
starting,
tell
Soul
is
coming
Die
Schlacht
beginnt,
sag
Soul,
dass
er
kommt
That's
a
Tribe
of
Kings,
bringing
big
destruction
Das
ist
ein
Stamm
von
Königen,
der
große
Zerstörung
bringt
That's
a
Tribe
of
Kings,
I
don't
think
they
heard
me
Das
ist
ein
Stamm
von
Königen,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
gehört
haben
I
just
took
a
look
and
ain't
nobody
worthy
Ich
habe
gerade
einen
Blick
geworfen
und
niemand
ist
würdig
Ain't
nobody
worthy
of
no
Soji
verses
Niemand
ist
Soji-Verse
würdig
This
is
special
forces,
y'all
more
like
a
circus
Das
sind
Spezialeinheiten,
ihr
seid
eher
wie
ein
Zirkus
Or
some
cats
who
nervous,
man
visa
versa
Oder
ein
paar
ängstliche
Katzen,
Mann,
oder
umgekehrt
All
these
goons
is
worsome.
Think
they
need
a
sermon
All
diese
Trottel
sind
schlimm.
Sie
brauchen
wohl
eine
Predigt
They
too
busy
blaming
everything
on
curses
Sie
sind
zu
sehr
damit
beschäftigt,
alles
auf
Flüche
zu
schieben
I
just
write
silence
and
just
move
cursive...
Ich
schreibe
einfach
in
Stille
und
bewege
mich
kursiv...
Years
later
they
gone
go
ask
me
Jahre
später
werden
sie
mich
fragen
How
did
this
happen,
please
tell
yah
story.
Wie
ist
das
passiert,
bitte
erzähl
deine
Geschichte.
I
just
dropped
a
bomb
and
then
it
kept
recurring
Ich
habe
einfach
eine
Bombe
fallen
lassen
und
es
wiederholte
sich
immer
wieder
Then
it
took
a
moment,
then
they
started
learning
Dann
dauerte
es
einen
Moment,
bis
sie
anfingen
zu
lernen
Everybody
saying
I
just
go
keep
going
Alle
sagen,
ich
soll
einfach
weitermachen
So
I'm
steady
flowing...
Also
fließe
ich
stetig...
Pedal
to
the
metal.
My
foot
never
left
the
gas
Vollgas.
Mein
Fuß
hat
das
Gaspedal
nie
verlassen
I
shoot
don't
pass,
so
everything
I
know
is
blast
Ich
schieße,
passe
nicht,
also
ist
alles,
was
ich
kenne,
Explosion
And
bump
the
past
but
even
that
too
shall
pass
Und
stoße
die
Vergangenheit
an,
aber
auch
das
wird
vergehen
So
all
this
pain
I
know
for
a
fact
won't
last
Also
all
dieser
Schmerz,
ich
weiß
mit
Sicherheit,
wird
nicht
anhalten
Cut
low
my
grass
just
so
I
see
my
trash
Habe
mein
Gras
kurz
geschnitten,
damit
ich
meinen
Müll
sehe
And
execute
to
leave
in
a
body
bag
Und
exekutiere,
um
in
einem
Leichensack
zu
enden
Don't
tote
no
gat
this
flow
be
yo
Uber
back
Trage
keine
Knarre,
dieser
Flow
ist
dein
Uber
zurück
I
came
with
a
vision,
I
need
Stanley
Kubrick
back
Ich
kam
mit
einer
Vision,
ich
brauche
Stanley
Kubrick
zurück
So
I'll
be
that
I'm
here
to
stay
Also
werde
ich
das
sein,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
I
had
my
wait,
I
seen
the
day
Ich
habe
gewartet,
ich
habe
den
Tag
gesehen
Prepare
the
flood,
begin
the
reign
Bereite
die
Flut
vor,
beginne
die
Herrschaft
Cannot
be
tamed
so
leave
the
cage
Kann
nicht
gezähmt
werden,
also
verlasse
den
Käfig
I'm
on
the
hunt.
Go
out
and
pray
Ich
bin
auf
der
Jagd.
Geh
raus
und
bete,
meine
Holde
Release
the
prey
Lass
die
Beute
frei
Cloud
envy
on
his
way,
and
that's
a
bad
man
coming
Cloud
Envy
ist
auf
dem
Weg,
und
das
ist
ein
böser
Mann,
der
kommt
Errrbody
running.
It
ain't
even
up
for
discussion
Alle
rennen.
Es
steht
nicht
einmal
zur
Diskussion
Abracadabra
when
I
get
up
on
production
Abrakadabra,
wenn
ich
an
die
Produktion
gehe
They
couldn't
match
up,
now
thee
somewhere
in
the
Hudson
Sie
konnten
nicht
mithalten,
jetzt
sind
sie
irgendwo
im
Hudson
I
Guess
they
couldn't
handle
these
flows
Ich
schätze,
sie
konnten
mit
diesen
Flows
nicht
umgehen
They
should
already
know
that
it's
beast
mode
Sie
sollten
bereits
wissen,
dass
es
der
Biest-Modus
ist
And
If
they
want
static,
know
we
active
Und
wenn
sie
Störgeräusche
wollen,
wissen
sie,
dass
wir
aktiv
sind
Bussin'
shots
with
a
passion
Schüsse
mit
Leidenschaft
abfeuern
Like
my
sister
at
the
free
throw.
Wie
meine
Schwester
beim
Freiwurf.
Call
the
bro's,
where
ya
at
Ruf
die
Jungs,
wo
seid
ihr
Like
ROLL
CALL
Wie
beim
APELL
Know
we
stay
as
a
pack
Wir
bleiben
zusammen
wie
ein
Rudel
Like
big
dawgs
Wie
große
Hunde
Put
the
team
on
the
map
like
Setz
das
Team
auf
die
Karte,
wie
TOLD
YALL
HAB'S
EUCH
GESAGT
Know
we
always
stay
ready
like
Wir
sind
immer
bereit,
wie
beim
Call
the
bro's,
where
ya
at
Ruf
die
Jungs,
wo
seid
ihr
Like
ROLL
CALL
Wie
beim
APELL
Know
we
stay
as
a
pack
Wir
bleiben
zusammen
wie
ein
Rudel
Like
big
dawgs
Wie
große
Hunde
Put
the
team
on
the
map
like
Setz
das
Team
auf
die
Karte,
wie
TOLD
YALL
HAB'S
EUCH
GESAGT
Know
we
always
stay
ready
like
Wir
sind
immer
bereit,
wie
beim
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalen Tucker
Attention! Feel free to leave feedback.