Cloudt - Luzes - translation of the lyrics into German

Luzes - Cloudttranslation in German




Luzes
Lichter
As cordas no meu pescoço exalando o bright
Die Ketten an meinem Hals strahlen hell
Muitas memórias dominam parecem highlights
Viele Erinnerungen beherrschen mich, wirken wie Schlaglichter
Flash no rosto ofusca, me sentindo blind
Blitzlicht blendet mich, ich fühle mich blind
Sabe que eu sou diferente, esse é o meu lifestyle
Du weißt, dass ich anders bin, das ist mein Lebensstil
tudo lento por causa do lean
Alles ist langsam wegen des Lean
Tudo embaçado e o óculos clean
Alles ist verschwommen und die Brille ist sauber
Me impressiona ela não sair de cima de mim
Ich bin beeindruckt, dass sie nicht von mir weicht
São falsos e se passam na frente do clipe
Sie sind falsch und drängen sich vor die Kamera
Se peitar vai ouvir o barulho click
Wenn du dich anlegst, hörst du das Geräusch "Klick"
Meu som ligado põe no repeat
Ich weiß, du stellst meinen Song auf Wiederholung
Olho pro mundo ao meu redor e tudo normal
Ich schaue auf die Welt um mich herum und alles ist normal
Meus pensamentos desordenados, minha mente um caos
Meine Gedanken sind ungeordnet, mein Geist ein Chaos
Baby, vamos viajar, pegar a estrada e queimar asfalto
Baby, lass uns verreisen, die Straße entlangfahren und Asphalt verbrennen
Minha terapia sempre foi em cima do palco
Meine Therapie war schon immer auf der Bühne
Essa bi' me olhando sei que ela quer my body
Dieses Mädel schaut mich an, ich weiß, sie will meinen Körper
Derrubo esse copo no estilo O-soto-gari
Ich werfe dieses Glas um, im Stil von O-soto-gari
Negatividade não faz com que eu pare
Negativität hält mich nicht auf
Essa mina molhada parecendo pool party
Dieses nasse Mädchen sieht aus wie eine Poolparty
Minha track tocando e animando esse baile
Mein Track läuft und bringt diese Party in Schwung
Com drip exalando, pode usar Adidas ou Nike
Mit ausstrahlendem Drip, du kannst Adidas oder Nike tragen
After em casa que hoje é dia de fight
After-Party zu Hause, denn heute ist Kampftag
Subabru na garagem e não é do Midnight
Subaru in der Garage und es ist nicht der Midnight
Faço o que faço, baby, é porque eu posso
Ich tue, was ich tue, Baby, weil ich es kann
O que eu tenho hoje é culpa do meu negócio
Was ich heute habe, verdanke ich meinem Geschäft
No que fortalece, mano, eu sei que tudo posso
Ich weiß, ich kann alles schaffen, was mich stärkt
Corria comigo e hoje te chamo de sócio
Du bist mit mir gerannt und heute nenne ich dich Partner
Salve Zwace, mano é tudo nosso
Gruß an Zwace, Mann, es gehört alles uns
saímos da lama mas eu almejo o pódio
Wir sind schon aus dem Schlamm raus, aber ich strebe nach dem Podium
Reagimos bem agora é manter o foco
Wir haben gut reagiert, jetzt müssen wir nur noch den Fokus behalten
Explosivo tipo vinagre e bi carbono de sódio
Explosiv wie Essig und Natriumbicarbonat
Canto porque amo, não faço por pussy
Ich singe, weil ich es liebe, nicht wegen der Muschi
Sou um cara de sorte e nem sou JayA Luuck
Ich bin ein Glückspilz und nicht mal JayA Luuck
Vivo preocupado com a altitude
Ich mache mir Sorgen um die Höhe
Rodeado no topo, isso te ilude
Umgeben an der Spitze, das täuscht dich
Eu sozinho, ou é solitude?
Bin ich allein oder ist es Einsamkeit?
Isso interfere na minha atitude
Das beeinflusst meine Haltung
Ando estressado e isso repercute
Ich bin gestresst und das wirkt sich aus
Gatilho rápido estilo catch and shoot
Schneller Abzug, wie Catch and Shoot
As cordas no meu pescoço exalando o bright
Die Ketten an meinem Hals strahlen hell
Muitas memórias dominam parecem highlights
Viele Erinnerungen beherrschen mich, wirken wie Schlaglichter
Flash no rosto ofusca me sentindo blind
Blitzlicht blendet mich, ich fühle mich blind
Sabe que eu sou diferente, esse é o meu lifestyle
Du weißt, dass ich anders bin, das ist mein Lebensstil
tudo lento por causa do lean
Alles ist langsam wegen des Lean
Tudo embaçado e o óculos clean
Alles ist verschwommen und die Brille ist sauber
Me impressiona ela não sair de cima de mim
Ich bin beeindruckt, dass sie nicht von mir weicht
São falsos e se passam na frente do clipe
Sie sind falsch und drängen sich vor die Kamera
Se peitar vai ouvir o barulho click
Wenn du dich anlegst, hörst du das Geräusch "Klick"
Meu som ligado põe no repeat
Ich weiß, du stellst meinen Song auf Wiederholung





Writer(s): Caio Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.