Lyrics and translation Cloudt - Voo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
tô
bem
Мне
уже
какое-то
время
нехорошо
Noites
perdidas
sempre
procurando
quem
sou
Потерянные
ночи,
вечно
ищу
себя
Sinceramente
não
importa
o
caminho
somente
o
destino
que
vou
Честно
говоря,
не
важен
путь,
а
лишь
пункт
назначения
Vontade
de
fugir
e
entrar
no
próximo
voo
Хочу
сбежать
и
сесть
на
следующий
рейс
Momentos
que
a
mente
vai
além
Моменты,
когда
разум
выходит
за
пределы
Cê
acha
que
isso
dura
até
ano
que
vem?
Ты
думаешь,
это
продлится
до
следующего
года?
Não
queria
mais
seu
sorriso
me
fez
seu
refém
Я
больше
не
хотел,
но
твоя
улыбка
сделала
меня
своим
заложником
Incrível
como
sua
voz
me
faz
tão
bem
Невероятно,
как
твой
голос
успокаивает
меня
Vivendo
na
Terra
do
Nunca
Живу
в
Нетландии
Onde
habitam
piratas
pra
roubar
sua
vibe
Где
обитают
пираты,
чтобы
украсть
твой
настрой
Penso
positivo
mas
nem
ligo
mais
Мыслю
позитивно,
но
мне
уже
все
равно
Se
a
vida
é
um
boliche
eu
já
faço
um
strike
Если
жизнь
— это
боулинг,
то
я
уже
выбиваю
страйк
Jacaré
no
peito
me
sinto
Domlaike
Крокодил
на
груди,
чувствую
себя
как
Домлайк
Hoje
é
Label
azul
mas
já
foi
Ballantines
Сегодня
пью
Label
5,
но
когда-то
был
Ballantines
Meta
é
trabalhar
e
ficar
rico
igual
Eike
Цель
— работать
и
стать
богатым,
как
Эйке
Ajo
friamente
no
peito
tem
Ice
Действую
хладнокровно,
в
груди
лед
Só
você
com
o
jeito
quente
pra
derreter
o
pai
Только
ты
своим
горячим
нравом
можешь
растопить
меня
Só
você
com
o
jeito
quente
pra
derreter
o
pai
Только
ты
своим
горячим
нравом
можешь
растопить
меня
Só
você
com
o
jeito
quente
pra
derreter
o
pai
Только
ты
своим
горячим
нравом
можешь
растопить
меня
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
tô
bem
Мне
уже
какое-то
время
нехорошо
Noites
perdidas
sempre
procurando
quem
sou
Потерянные
ночи,
вечно
ищу
себя
Sinceramente
não
importa
o
caminho
somente
o
destino
que
vou
Честно
говоря,
не
важен
путь,
а
лишь
пункт
назначения
Vontade
de
fugir
e
entrar
no
próximo
voo
Хочу
сбежать
и
сесть
на
следующий
рейс
Me
perco
nos
pensamentos
Теряюсь
в
мыслях
Sinto
um
espaço
faltando
aqui
dentro
Чувствую
пустоту
внутри
O
trabalho
duro
vence
o
talento
Упорный
труд
побеждает
талант
Tudo
na
vida
é
questão
de
tempo
Все
в
жизни
— вопрос
времени
Ela
me
diz
que
tem
saudade
e
quer
me
encontrar
no
rolê
Ты
говоришь,
что
скучаешь
и
хочешь
встретиться
со
мной
на
тусовке
Meu
braço
já
tá
ficando
cansado
com
o
peso
desse
Rolex
Моя
рука
уже
устала
от
веса
этих
Rolex
Cê
ficaria
linda
dentro
da
minha
coupé
Ты
бы
прекрасно
смотрелась
в
моем
купе
Cê
diz
que
não
mas
já
caiu
no
meu
papo
Ты
говоришь,
что
нет,
но
уже
попалась
на
мои
слова
Essa
bad
cat
quer
se
enrolar
na
minha
cama
de
gato
Эта
плохая
киска
хочет
поваляться
в
моей
постели
Já
faz
um
tempo
quer
ser
minha
de
fé
Уже
давно
хочешь
быть
моей,
клянусь
Gostosa
que
deixa
na
ponta
do
pé
Красотка,
которая
держит
на
крючке
Menina
eu
já
sei
bem
o
que
cê
quer
Девочка,
я
уже
знаю,
чего
ты
хочешь
Às
3 da
manhã
eu
te
busco,
mulher
В
3 часа
ночи
я
заберу
тебя,
женщина
Meia
noite
no
baile
ela
olhando
com
intenção
Полночь
на
вечеринке,
ты
смотришь
с
намерением
Pede
meu
número
mas
sem
ligação
Просишь
мой
номер,
но
без
звонка
Faz
o
que
quiser
mas
esquece
emoção
Делай,
что
хочешь,
но
забудь
об
эмоциях
Ando
na
vida
corrida
sem
tempo
pra
relação
Живу
в
спешке,
нет
времени
на
отношения
Sigo
sem
tempo,
baby,
nem
me
liga
Все
еще
без
времени,
детка,
даже
не
звони
мне
Cê
é
carinhosa
mas
gosta
que
xinga
Ты
ласковая,
но
любишь,
когда
ругают
Fala
de
mim
sempre
pra
suas
amigas
Всегда
говоришь
обо
мне
своим
подругам
Falou
que
me
ama,
bobo
quem
acredita
Сказала,
что
любишь
меня,
глупец
тот,
кто
поверит
Bitch
tem
veneno
igual
Orochimaru
Сука
ядовита,
как
Орочимару
Ela
é
japonesa
e
curte
um
Subaru
Она
японка
и
любит
Subaru
Sugando
meu
sangue
tô
no
Tokyo
Ghoul
Высасывает
мою
кровь,
я
в
Токио
Гуль
Ela
no
passageiro
contando
os
placos
Она
на
пассажирском
сиденье
считает
купюры
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
tô
bem
Мне
уже
какое-то
время
нехорошо
Noites
perdidas
sempre
procurando
quem
sou
Потерянные
ночи,
вечно
ищу
себя
Sinceramente
não
importa
o
caminho
somente
o
destino
que
vou
Честно
говоря,
не
важен
путь,
а
лишь
пункт
назначения
Vontade
de
fugir
e
entrar
no
próximo
voo
Хочу
сбежать
и
сесть
на
следующий
рейс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caio Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.