Lyrics and translation Clouseau - 1 miljoen vlinders
Ik
heb
vannacht
de
liefde
gevonden
Я
нашел
любовь
прошлой
ночью.
En
ik
beken
И
я
признаюсь
Ik
wist
niets
af
van
haar
bestaan
Я
ничего
не
знал
о
ее
существовании.
Ik
heb
vannacht
de
liefde
gedronken
Прошлой
ночью
я
пил
любовь.
En
ik
werd
dronken,
o
zo
dronken,
И
я
напился,
ох
как
напился.
Ik
werd
dronken
Я
напился.
Stomdronken
Глупый
пьяница
Mijn
hart
stond
open
en
zij
ging
naar
binnen
Мое
сердце
было
открыто,
и
она
вошла.
Iets
wat
sinds
eeuwen
niet
meer
was
gebeurd
Что-то,
чего
не
случалось
веками.
Overmand
door
zoveel
emotie
Охваченный
таким
количеством
эмоций
Vervuld
van
hartstocht,
verlost
van
twijfels
Полон
страсти,
свободен
от
сомнений.
Vond
ik
mijn
rust
ver
weg
van
de
sleur
Я
обрел
покой
вдали
от
рутины.
Liefde
is
1 miljoen
vlinders
Любовь
- это
1 миллион
бабочек.
In
je
buik
of
in
je
hoofd
В
желудке
или
в
голове
Liefde
is
1 miljoen
vlinders
Любовь
- это
1 миллион
бабочек.
En
ze
blijven
of
ze
gaan
dood
И
они
остаются
или
умирают.
Is
er
iemand
die
me
kan
helpen
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
может
мне
помочь?
Is
er
iemand
die
me
begrijpt
Есть
ли
кто
нибудь
кто
понимает
меня
Ze
wil
mijn
lichaam
volledig
bedwelmen
Она
хочет
полностью
опьянить
мое
тело
Mijn
hele
zijn,
mijn
hebben
en
houden
Все
мое
существо,
мое
обладание
и
сохранение.
Heel
mijn
wezen
schreeuwt
het
uit
Все
мое
существо
кричит
Maar
dit
keer
zijn
ze
hier
gebleven
Но
на
этот
раз
они
остались
здесь.
Voor
eeuwig
en
altijd
Во
веки
веков
Eeuwig
en
altijd
Во
веки
веков
Ik
wil
de
wereld
laten
weten
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал.
Ze
hoort
bij
mij
Она
принадлежит
мне.
Hoort
alleen
bij
mij
Принадлежит
только
мне.
Ik
heb
vannacht
de
liefde
gevonden
Я
нашел
любовь
прошлой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Savenberg, Kris Wauters
Album
Oker
date of release
26-11-1995
Attention! Feel free to leave feedback.