Clouseau - Adem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Adem




Ik geef wat adem aan jou
Я даю тебе немного воздуха.
Geef jij wat adem aan mij?
Ты дашь мне немного воздуха?
Ik geef wat adem aan jou
Я даю тебе немного воздуха.
Geef jij wat adem aan mij?
Ты дашь мне немного воздуха?
Duizend vrienden, daar staat hetzelfde
Тысяча друзей-это одно и то же.
Heel m'n leven lijkt 'n juweel
Вся моя жизнь кажется драгоценностью.
De vriendschap is overdadig
Дружба-это слишком.
Maar ze bestaat alleen virtueel
Но она существует лишь виртуально.
Soms zoek ik, zoek ik,
Иногда я ищу, я ищу,
Naar wat adem en dan roep ik
К какому-то дыханию, и тогда я зову.
Om iemand, die me begrijpen wil
Тому, кто хочет понять меня.
Soms zoek ik, zoek ik,
Иногда я ищу, я ищу,
Maar het antwoord blijkt te moeilijk
Но ответ оказывается слишком трудным.
Want aan de overkant blijft het stil
Потому что на другой стороне все тихо.
Adem samen met mij,
Дыши со мной.
Voel je bevrijd
Почувствуй себя свободным
Het échte leven wenkt,
Настоящая жизнь манит.
Dus kom dichterbij
Так что подойди ближе
Want eenzaamheid lijkt
Одиночество кажется ...
Tijd om weer te gaan praten
Пора снова начать разговор.
Zonder te liken, gewoon ongepland
Без симпатии, просто незапланированно
Of op café gaan met al je maten,
Или пойти в кафе со всеми своими друзьями,
Zonder de friends, die jij niet eens kent
Без друзей, которых ты даже не знаешь.
Soms wil ik, wil ik,
Иногда я хочу, я хочу,
Maar we zijn zo onverschillig
Но мы так безразличны.
We tweeten liever wat ergernis
Мы бы лучше написали в Твиттере немного раздражения
Soms ril ik, ril ik,
Иногда я дрожу, я дрожу.
Dat heel de wereld wat echter is
Весь мир который есть
Adem samen met mij,
Дыши со мной.
Voel je bevrijd
Почувствуй себя свободным
Het échte leven wenkt,
Настоящая жизнь манит.
Dus kom dichterbij
Так что подойди ближе
Want eenzaamheid lijkt
Одиночество кажется ...





Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande


Attention! Feel free to leave feedback.