Lyrics and translation Clouseau - Afscheid Van Een Vriend
Alles
is
voorgoed
gedaan
Все
делается
во
благо.
Als
jij
er
klaar
voor
bent
Когда
будешь
готов.
'K
Heb
aan
je
zijde
gestaan
Я
был
рядом
с
тобой.
O
God,
ik
heb
je
graag
gekend
О
Боже,
как
мне
нравилось
узнавать
тебя!
Ik
blijf
nu
hier
jij
gaat
naar
daar
Я
останусь
здесь
а
ты
иди
туда
En
daar
is
niet
zover
van
hier
И
это
не
так
уж
далеко
отсюда.
We
spreken
af,
ik
weet
niet
waar
Мы
встречаемся,
я
не
знаю
где.
En
daar
ontmoeten
we
elkaar
И
вот
мы
встречаемся.
Zonder
jou
tikt
de
klok
even
snel
Без
тебя
часы
тикают
очень
быстро.
Maar
de
tijden
veranderen
wel
Но
времена
меняются.
Dus
ik
neem
afscheid,
jij
moet
nu
gaan
Поэтому
я
говорю
"прощай",
тебе
пора
идти.
Weet
dat
je
in
m'n
hart
altijd
blijft
voortbestaan
Знай,
что
ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце.
Slaap
zacht,
je
hebt
het
verdiend
Спи
спокойно,
ты
это
заслужил.
Je
vocht
tot
aan
je
laatste
zucht
Ты
боролся
до
последнего
вздоха.
En
ga,
ga
nu
m'n
vriend
А
теперь
иди,
иди,
мой
друг.
En
droom
voor
eeuwig
opgelucht
И
сон
облегчен
навсегда.
Net
zoals
vroeger
kom
je
wel
terecht
Так
же,
как
и
раньше,
ты
закончишь.
Ik
weet
je
vindt
een
thuis
heel
gauw
Я
знаю,
ты
очень
скоро
найдешь
дом.
En
ik
herhaal
wat
jij
me
ooit
hebt
gezegd
И
я
повторяю
то,
что
ты
однажды
сказал
мне.
In
m'n
hart
blijf
ik
je
trouw
В
своем
сердце
я
остаюсь
верным
тебе.
Zonder
jou
tikt
de
klok
even
snel
Без
тебя
часы
тикают
очень
быстро.
Maar
de
tijden
veranderen
wel
Но
времена
меняются.
Dus
ik
neem
afscheid,
jij
moet
nu
gaan
Поэтому
я
говорю
"прощай",
тебе
пора
идти.
Weet
dat
je
in
m'n
hart
altijd
blijft
voortbestaan
Знай,
что
ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце.
En
ik
weet
ik
zou
dankbaar
moeten
zijn
И
я
знаю,
что
должна
быть
благодарна.
Maar
precies
daarom
doet
het
zo'n
pijn
Но
именно
из-за
этого
так
больно.
Zonder
jou
tikt
de
klok
even
snel
Без
тебя
часы
тикают
очень
быстро.
Maar
de
tijden
veranderen
wel
Но
времена
меняются.
Dus
ik
neem
afscheid,
jij
moet
nu
gaan
Поэтому
я
говорю
"прощай",
тебе
пора
идти.
Weet
dat
je
in
m'n
hart
altijd
blijft
voortbestaan
Знай,
что
ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце.
Zonder
jou
tikt
de
klok
even
snel
Без
тебя
часы
тикают
очень
быстро.
Maar
de
tijden
veranderen
wel
Но
времена
меняются.
Dus
ik
neem
afscheid,
jij
moet
nu
gaan
Поэтому
я
говорю
"прощай",
тебе
пора
идти.
Weet
dat
je
in
m'n
hart
altijd
blijft
voortbestaan
Знай,
что
ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Savenberg, Koen Wauters
Album
Doorgaan
date of release
01-09-1997
Attention! Feel free to leave feedback.