Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
zat
er
maandag
in
de
filmzaal
aan
je
zij
Wer
saß
am
Montag
im
Kinosaal
an
deiner
Seite
Heel
onopvallend
met
zijn
handen
op
je
dij
Ganz
unauffällig
mit
seinen
Händen
auf
deinem
Schenkel
Is
het
een
leugen
wat
een
vriend
me
zei
Ist
es
eine
Lüge,
was
ein
Freund
mir
sagte
Ik
wil
je
geloven
maar
misschien
ben
ik
naief
Ich
will
dir
glauben,
aber
vielleicht
bin
ich
naiv
Want
tussen
de
kranten
vond
ik
gisteren
een
brief
Denn
zwischen
den
Zeitungen
fand
ich
gestern
einen
Brief
Met
wiens
initialen
met
jouw
parfum
Mit
wessen
Initialen,
mit
deinem
Parfüm
Ben
je
vergeten
Hast
du
es
vergessen
Je
zou
altijd
van
me
houden
Du
sagtest,
du
würdest
mich
immer
lieben
Je
zou
altijd
bij
me
zijn
Du
sagtest,
du
wärst
immer
bei
mir
Is
er
een
ander,
die
je
verkiest
boven
mij
Gibt
es
einen
anderen,
den
du
mir
vorziehst
Je
zou
altijd
van
me
houden
Du
sagtest,
du
würdest
mich
immer
lieben
En
je
zou
niet
ontrouw
zijn
Und
du
sagtest,
du
wärst
nicht
untreu
Dus
heb
je
gelogen
Also
hast
du
gelogen
Halfnegen
′s
avonds
en
het
wachten
duurt
lang
Halb
neun
abends,
und
das
Warten
dauert
lang
Elke
minuut
dat
je
te
laat
komt
ben
ik
bang
Jede
Minute,
die
du
zu
spät
kommst,
habe
ich
Angst
Bang
voor
de
waarheid,
je
voelt
niets
meer
voor
mij
Angst
vor
der
Wahrheit,
du
fühlst
nichts
mehr
für
mich
Voel
je
echt
niets
meer
voor
mij
Fühlst
du
wirklich
nichts
mehr
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koen Wauters, Kris Wauters
Attention! Feel free to leave feedback.