Clouseau - California - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - California




California
Калифорния
Emma was een meisje van 17
Эмме было 17 лет,
Ze wou de grote wijde wereld zien
Она хотела увидеть весь мир,
En surfen op de wilde golven van Malibu
И кататься на диких волнах Малибу.
Ze zong in haar buurmans coverband
Она пела в кавер-группе соседа,
Die kende iemand die iemand bij de radio kent
Который знал кого-то, кто знаком с кем-то на радио.
Ze zou de wereld domineren en mislukken was taboe
Она собиралась покорить мир, и провал был табу.
Zij was realistisch
Она была реалисткой,
Iedereen vergist zicht
Каждый ошибается,
Daar was zij volledig van overtuigd
В этом она была полностью уверена.
Bouwen aan de toekomst
Строить будущее,
Krijgen wat haar toekomt
Получить то, что ей принадлежит,
Een mensenzee die toestroom en voor haar juicht
Море людей, стекающихся и аплодирующих ей.
Elke dag droom je
Каждый день ты мечтаешь
Van California
О Калифорнии,
Maar California
Но Калифорния
Is ver van huis
Далеко от дома.
Op een dag woon je
Однажды ты будешь жить
In California
В Калифорнии,
Dan wordt California
Тогда Калифорния
Je nieuw thuis
Станет твоим новым домом.
Coole mensen zitten aan het witte spul
Крутые люди сидят на белом порошке,
Het hoort erbij en al de rest is flauwekul
Это часть жизни, а все остальное - ерунда.
Dat leek haar echt evident, dat was doodnormaal
Это казалось ей очевидным, совершенно нормальным.
Ze had honderden vrienden, leefde in een roes
У нее были сотни друзей, она жила в тумане.
Ze bleef weg van school en had altijd een smoes
Она прогуливала школу и всегда находила отговорки.
Ze was de heldin van haar zelfverzonnen verhaal
Она была героиней своей собственной выдуманной истории.
Illegale business
Нелегальный бизнес,
Weten dat het mis is
Знать, что это неправильно,
Maar iedereen die artiest is
Но каждый артист
Doet toch mee
Все равно участвует.
Dat was haar overtuiging
В этом она была убеждена,
Iets waar ze van uiting
То, что она выражала,
Of was het een verslaving
Или это была зависимость?
Geen idee
Без понятия.
Elke dag droom je
Каждый день ты мечтаешь
Van California
О Калифорнии,
Maar California
Но Калифорния
Is ver van huis
Далеко от дома.
Op een dag woon je
Однажды ты будешь жить
In California
В Калифорнии,
Dan wordt California
Тогда Калифорния
Je nieuw thuis
Станет твоим новым домом.
Ze kon echt niet meer zonder
Она больше не могла без этого,
Plots werd alles donker
Внезапно все стало темно,
Zij ging kopje onder
Она пошла ко дну,
Maar voelde geen pijn
Но не чувствовала боли.
Men bleef het maar proberen
Люди продолжали пытаться
Haar reanimeren
Реанимировать ее,
De film van heel haar leven
Фильм всей ее жизни
Flitste voorbij
Промелькнул перед глазами.
(Van California)
Калифорнии)
(Maar California)
(Но Калифорния)
(Is ver van huis)
(Далеко от дома)
(Op een dag woon je)
(Однажды ты будешь жить)
(In California)
Калифорнии)
(Dan wordt California)
(Тогда Калифорния)
(Je nieuw thuis)
(Станет твоим новым домом)
Elke dag droom je (Elke dag droom je)
Каждый день ты мечтаешь (Каждый день ты мечтаешь)
Van California (Van California)
О Калифорнии Калифорнии)
Maar California (Maar California)
Но Калифорния (Но Калифорния)
Is ver van huis (Is ver van huis)
Далеко от дома (Далеко от дома)
Op een dag woon je (Op een dag woon je)
Однажды ты будешь жить (Однажды ты будешь жить)
In California (In California)
В Калифорнии Калифорнии)
Dan wordt California (Dan wordt California)
Тогда Калифорния (Тогда Калифорния)
Je nieuw thuis (Je nieuw thuis)
Станет твоим новым домом (Станет твоим новым домом).





Writer(s): Kris Wauters, Stefaan Fernande


Attention! Feel free to leave feedback.