Clouseau - De juiste vergissing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - De juiste vergissing




Nee, ik mocht het niet doen
Нет, мне не разрешили этого делать.
Het was meer dan een foute beslissing
Это было больше, чем неправильное решение.
Nee, je leek niets voor mij
Нет, ты мне совсем не нравишься.
Maar nu blijk je de juiste vergissing
Но теперь ты доказываешь правильность своей ошибки.
Op papier zijn wij geen zegen voor elkaar
На бумаге мы не благословение друг для друга.
Maar de dingen die jij doet zijn ongeëvenaard
Но то, что ты делаешь, не имеет себе равных.
Ik hou van al je streken
Я люблю все твои шалости.
Ik hou van je complexe stijl
Мне нравится твой сложный стиль.
Van jou perfecte gebreken
Твои идеальные недостатки
Want zo ben je volmaakt voor mij
Потому что именно так ты идеально подходишь мне.
Wo-o-o-o-o
Во-О-О-О-О,
Jij bent toch het levende bewijs
ты живое тому доказательство.
Wo-o-o-o-o
Во-О-О-О-о
Je vergissen hoeft zo erg nog niet te zijn
Ошибка не должна быть такой уж плохой.
Het gebeurde al vaak
Это случалось много раз.
"Voor elkander gemaakt" tot het mis ging
"Созданы друг для друга", пока все не пошло не так.
In de clinch, op de vuist
В клинче, на кулаке.
Dan verkies ik toch m′n juiste vergissing
Тогда я предпочитаю свою правильную ошибку.
Kom me niet vertellen "zij is niks voor jou"
Не говори мне: "она не для тебя".
In mijn eigen leven, kies ik toch mijn eigen vrouw
В своей жизни я все равно выбираю себе жену.
Ik hou van al je streken
Я люблю все твои шалости.
Ik hou van je complexe stijl
Мне нравится твой сложный стиль.
Van jou perfecte gebreken
Твои идеальные недостатки
Want zo ben je volmaakt voor mij
Потому что именно так ты идеально подходишь мне.
Wo-o-o-o-o
Во-О-О-О-О,
Jij bent toch het levende bewijs
ты живое тому доказательство.
Wo-o-o-o-o
Во-О-О-О-о
Je vergissen hoeft zo erg nog niet te zijn
Ошибка не должна быть такой уж плохой.
Het is waar
Это правда.
Want wie weet er nu wie bij wie hoort
Потому что кто знает кто кому принадлежит
Ik zie daar gewoonweg geen verklaring voor
Я просто не вижу этому объяснения.
En kijk: onze liefde kreeg toch gelijk!
И посмотри: наша любовь все-таки была права!
Ik hou van al je streken
Я люблю все твои шалости.
Ik hou van je complexe stijl
Мне нравится твой сложный стиль.
Van jou perfecte gebreken
Твои идеальные недостатки
Want zo ben je volmaakt voor mij
Потому что именно так ты идеально подходишь мне.
Wo-o-o-o-o
Во-О-О-О-О,
Jij bent toch het levende bewijs
ты живое тому доказательство.
Wo-o-o-o-o
Во-О-О-О-о
Je vergissen hoeft zo erg nog niet te zijn
Ошибка не должна быть такой уж плохой.





Writer(s): Stefaan Yves Geert Fernande, Luca Chiaravalli, Kris Wauters


Attention! Feel free to leave feedback.