Clouseau - Droomscenario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Droomscenario




Ik ken niet tippen aan jouw ritme en stijl
Я не знаю твоего ритма и стиля.
Jouw coole ogen keken zelden naar mij
Твои холодные глаза редко смотрели на меня.
Maar nu ik met jouw dans laat jij me begaan
Но теперь, когда я танцую с тобой, ты отпускаешь меня.
Wie het schoentje past
Кто подходит к этой туфле
Trek het aan
Надень его
Ik trek je dichterbij want jij lacht me toe
Я притягиваю тебя ближе, потому что ты улыбаешься мне.
Het gaat gebeuren maar ik weet nog niet hoe
Это случится, но я пока не знаю, как.
Dit soort van spanning is mij onbekend
Такое напряжение мне незнакомо.
En jij geniet zo hard van dit moment
И ты так усердно наслаждаешься этим моментом
Jij kan praten zonder geluid
Ты можешь говорить беззвучно.
Discussiëren zonder besluit
Обсуждение без принятия решения
Jij mag nemen zonder te vragen
Ты можешь взять, не спрашивая.
Wordt veroverd zonder te jagen
Быть побежденным без охоты
Jij maakt ruzie zonder verwijt
Ты споришь без упрека.
Overtuigt me zonder te pleiten
Убеждает меня, не умоляя.
T'is muziek in m'n oor
Это музыка в моих ушах
Ik beken het, ga door
Признаюсь, продолжайте.
Woohoo woohoo
У-у-у-у-у-у-у!
Wij in stereo
Мы в стерео
Wat een droom, droomscenario
Что за сон, сценарий сна
Het heeft even geduurd
Это заняло некоторое время.
Maar nu is er dat vuur voor altijd
Но теперь этот Огонь вечен.
Awoohoo hoo hoo
О-О-О-О-О-о!
Woohoo woohoo
У-у-у-у-у-у-у!
Wij in stereo
Мы в стерео
T'is een droom, droomscenario
Это сон, сценарий сна.
Want ik weet het wel zeker
Потому что я уверен
De vrouw van mijn leven ben jij
Женщина моей жизни-это ты.
Awoohoo hoo hoo
О-О-О-О-О-о!
Ik kan me vinden in de kicks die jij zoekt
Я могу понять, какие пинки ты ищешь.
Jij bent een engel die verveling vervloekt
Ты ангел, который проклинает скуку.
De klokken luiden overal in het land
Колокола звонят по всей стране.
En wij weten waar de klepel hangt
И мы знаем, где висит хлопушка.
Jij kan praten zonder geluid
Ты можешь говорить беззвучно.
Discussiëren zonder besluit
Обсуждение без принятия решения
Jij mag nemen zonder te vragen
Ты можешь взять, не спрашивая.
Wordt veroverd zonder te jagen
Быть побежденным без охоты
Jij maakt ruzie zonder verwijt
Ты споришь без упрека.
Overtuigt me zonder te pleiten
Убеждает меня, не умоляя.
T'is muziek in m'n oor
Это музыка в моих ушах
Ik beken het, ga door
Признаюсь, продолжайте.
Woohoo woohoo
У-у-у-у-у-у-у!
Wij in stereo
Мы в стерео
Wat een droom, droomscenario
Что за сон, сценарий сна
Het heeft even geduurd
Это заняло некоторое время.
Maar nu is er dat vuur voor altijd
Но теперь этот Огонь вечен.
Awoohoo hoo hoo
О-О-О-О-О-о!
Woohoo woohoo
У-у-у-у-у-у-у!
Wij in stereo
Мы в стерео
T'is een droom, droomscenario
Это сон, сценарий сна.
Want ik weet het wel zeker
Потому что я уверен
De vrouw van mijn leven ben jij
Женщина моей жизни-это ты.
Awoohoo hoo hoo
О-О-О-О-О-о!
Samen drijven op een wilde stroom
Плывем вместе по бурному потоку.
Initialen kerven in een boom
Вырезать инициалы на дереве.
Owoohoo
Ооооо
Puurheid waaraan ik niet kan weerstaan
Чистота перед которой я не могу устоять
Elke zucht wordt liefdesdouw
Каждый вздох становится любовью.
Parels op het zonneraam
Жемчуг на солнечном окне
Jij houdt me vast en fluistert zachtjes m'n naam
Ты обнимаешь меня и тихо шепчешь мое имя.
Woohoo woohoo
У-у-у-у-у-у-у!
Wij in stereo
Мы в стерео
Wat een droom, droomscenario
Что за сон, сценарий сна
Het heeft even geduurd
Это заняло некоторое время.
Maar nu is er dat vuur voor altijd
Но теперь этот Огонь вечен.
Awoohoo hoo hoo
О-О-О-О-О-о!
Woohoo woohoo
У-у-у-у-у-у-у!
Wij in stereo
Мы в стерео
T'is een droom, droomscenario
Это сон, сценарий сна.
Want ik weet het wel zeker
Потому что я уверен
De vrouw van mijn leven ben jij
Женщина моей жизни-это ты.
Awoohoo hoo hoo
О-О-О-О-О-о!





Writer(s): Clouseau, Eva-jane Smeenk, Kris Wauters, Stefaan Fernande


Attention! Feel free to leave feedback.