Clouseau - Gefluister En Geschreeuw (Live '91) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Gefluister En Geschreeuw (Live '91)




Gefluister En Geschreeuw (Live '91)
Шепот и крики (Live '91)
O, 't is zo moeilijk
О, это так сложно,
Ik voel me zo verlaten
Я чувствую себя таким одиноким.
Ik loop hier rond
Я брожу здесь,
Wachtend op een teken
Жду знака,
Een seintje, een briefje
Весточки, записки.
Ik kan je wel haten
Я готов тебя ненавидеть.
Jij moest weken lang op reis
Ты должна была уехать на несколько недель
Met zeven jonge snaken
С семью молодыми повесами.
Maar we smeken nog niet bater
Но мы еще не умоляем о пощаде,
Want je was niet om te praten
Потому что с тобой было бесполезно говорить.
En je dacht je bent luier dan een leeuw
И ты думала, что ты ленивее льва,
Met gefluister en geschreeuw
Среди шепота и криков.
En ik fluister en ik schreeuw
И я шепчу, и я кричу,
Want ik wordt echt bang
Потому что мне действительно страшно.
Taal niet, draal niet
Не молчи, не медли,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго.
Hee
Эй!
O, als de postbode langskomt
О, когда приходит почтальон,
Sta ik bang te beven
Я дрожу от страха.
En hij wacht heel even
И он ждет немного,
Om me m'n post te geven
Чтобы отдать мне мою почту.
Ik zie tijdschriften
Я вижу журналы,
Ik zie een hoop papier
Я вижу кучу бумаги,
Maar de brief waar ik op wacht
Но письма, которого я жду,
Raakte natuurlijk nog niet hier
Конечно же, еще нет.
En je dacht je bent luier dan een leeuw
И ты думала, что ты ленивее льва,
Met gefluister en geschreeuw
Среди шепота и криков.
En ik fluister en ik schreeuw
И я шепчу, и я кричу,
Want ik wordt echt bang
Потому что мне действительно страшно.
Taal niet, draal niet
Не молчи, не медли,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго.
Hee
Эй!
Ik zie tijdschriften
Я вижу журналы,
Ja, ik zie een hoop papier
Да, я вижу кучу бумаги,
Maar de brief waar ik op wacht
Но письма, которого я жду,
Raakte natuurlijk nog niet hier
Конечно же, еще нет.
Elke dag duurt langer dan een eeuw
Каждый день длится дольше, чем век,
Met gefluister en geschreeuw
Среди шепота и криков.
En ik fluister en ik schreeuw
И я шепчу, и я кричу,
Want ik wordt echt bang
Потому что мне действительно страшно.
Taal niet, draal niet
Не молчи, не медли,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго,
Nee, nee, wacht niet te lang, wacht niet te lang
Нет, нет, не жди слишком долго, не жди слишком долго,
Wacht niet te lang, wacht niet te lang
Не жди слишком долго, не жди слишком долго.
Hee
Эй!






Attention! Feel free to leave feedback.