Clouseau - Heb ik ooit gezegd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Heb ik ooit gezegd




Heb ik ooit gezegd
Говорил ли я когда-нибудь
Heb ik ooit gezegd dat ik je liefheb?
Говорил ли я когда-нибудь, что люблю тебя?
Heb ik ooit gezegd jij bent de vrouw
Говорил ли я когда-нибудь, что ты та самая женщина,
Je laat de zon weer schijnen
Ты позволяешь солнцу снова сиять,
Doet de pijn verdwijnen
Заставляешь боль исчезнуть,
Je maakt me beter
Ты делаешь меня лучше,
Ik hou van jou
Я люблю тебя.
Ja, het mooiste is me overkomen
Да, со мной случилось самое прекрасное,
Oh, de mooiste droom van alle dromen
О, самый прекрасный сон из всех снов,
Want jij hebt mij betoverd
Ведь ты меня очаровала,
Je hebt mijn ziel veroverd
Ты покорила мою душу,
Je maakt me beter
Ты делаешь меня лучше,
Ik hou van jou
Я люблю тебя.
T'is een wonder hoe jij
Это чудо, как ты
Zo'n effect hebt op mij
Так влияешь на меня,
Als de zon
Как солнце
Aan het eind van de dag
В конце дня
Zie ik steeds weer die lach om je mond
Я снова и снова вижу эту улыбку на твоем лице.
Heb ik ooit gezegd dat ik je liefheb
Говорил ли я когда-нибудь, что люблю тебя?
Heb ik ooit gezegd jij bent de vrouw
Говорил ли я когда-нибудь, что ты та самая женщина,
Je laat de zon weer schijnen
Ты позволяешь солнцу снова сиять,
Doet de pijn verdwijnen
Заставляешь боль исчезнуть,
Je maakt me beter
Ты делаешь меня лучше,
Ik hou van jou
Я люблю тебя.
'T Is een wonder hoe jij zo'n effect hebt op mij
Это чудо, как ты так влияешь на меня,
En je straalt als de zon
И ты сияешь, как солнце
Aan het eind van de dag
В конце дня
Kus ik jou en je lacht
Я целую тебя, и ты улыбаешься,
Mmm, je lacht
Ммм, ты улыбаешься.
Heb ik ooit gezegd dat ik je liefheb
Говорил ли я когда-нибудь, что люблю тебя?
Heb ik ooit gezegd jij bent de vrouw
Говорил ли я когда-нибудь, что ты та самая женщина,
Je laat de zon weer schijnen
Ты позволяешь солнцу снова сиять,
Doet de pijn verdwijnen
Заставляешь боль исчезнуть,
Je maakt me beter
Ты делаешь меня лучше,
Ik hou van jou
Я люблю тебя.
Je laat de zon weer schijnen
Ты позволяешь солнцу снова сиять,
Doet de pijn verdwijnen
Заставляешь боль исчезнуть,
Je maakt me beter
Ты делаешь меня лучше,
Ik hou van jou
Я люблю тебя.
Je doet de pijn verdwijnen
Ты заставляешь боль исчезнуть,
Laat de zon weer schijnen
Позволяешь солнцу снова сиять,
Je maakt me beter
Ты делаешь меня лучше,
Ik hou van jou
Я люблю тебя.





Writer(s): Kris Wauters, The Chieftains, Van Morrison, Yureck Onzia, Yurek Onzia


Attention! Feel free to leave feedback.