Clouseau - Hij ziet je niet (Zoals ik je zie) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Hij ziet je niet (Zoals ik je zie)




Hij ziet je niet (Zoals ik je zie)
Он не видит тебя (Так, как вижу я)
Hij ziet je niet, zoals ik je zie
Он не видит тебя, так, как вижу я,
Hij kijkt je wel aan, maar er is geen magie
Он смотрит на тебя, но нет в этом магии.
Hij wil gewoon wat fun
Он хочет лишь немного развлечься.
Hij ziet je niet, zoals ik je zie
Он не видит тебя, так, как вижу я,
Wat ik bij je voel, da's pure chemie
То, что я чувствую к тебе чистая химия.
'K Ben niet zo stoer als hij
Я не так крут, как он,
Maar er zit meer in mij
Но во мне гораздо больше.
Ik heb je zo lief,
Я так люблю тебя,
Zie jij dat dan niet?
Разве ты не видишь?
Alle dagen maakt hij veel kabaal
Каждый день он поднимает шум,
Elke kerel is zijn aartsrivaal
Каждый парень его соперник,
En jij bent z'n prooi
А ты его добыча.
Maar laat die bullebak voor wat hij is,
Но оставь этого хулигана, какой он есть,
Daarvoor ben jij veel te mooi
Ты слишком хороша для него.
Hij ziet je niet, zoals ik je zie
Он не видит тебя, так, как вижу я,
Ik voel wat je droomt,
Я чувствую, о чём ты мечтаешь,
Ik voel je verdriet
Я чувствую твою печаль.
Jij bent gemaakt voor mij
Ты создана для меня,
En ik ga niet meer opzij
И я больше не отступлю.
Ik heb je zo lief,
Я так люблю тебя,
Zie jij dat dan niet?
Разве ты не видишь?
Luister niet naar al z'n mooie praat
Не слушай все его красивые речи,
Zulke dingen maken mij zo kwaad
Такие вещи приводят меня в бешенство.
Jij bent z'n prooi
Ты его добыча,
Want altijd, als hij iemand anders ziet,
Ведь каждый раз, когда он видит другую,
Dan wil hij haar en dan besta je niet
Он хочет её, и ты перестаешь для него существовать.
En dat verandert nooit
И это никогда не изменится.
Want hij ziet je niet,
Ведь он не видит тебя,
Zoals ik je zie
Так, как вижу я.
Het doet me verdriet,
Мне больно видеть,
Te zien wat ik zie
То, что я вижу.
Hij wil gewoon wat fun
Он хочет лишь немного развлечься.
Zie jij dat dan niet?
Разве ты не видишь?
Zie je dat niet?
Разве ты не видишь?
Ik heb je zo lief,
Я так люблю тебя,
Zie je dat niet?
Разве ты не видишь?






Attention! Feel free to leave feedback.