Clouseau - Ik vind je wel heel lief - translation of the lyrics into German

Ik vind je wel heel lief - Clouseautranslation in German




Ik vind je wel heel lief
Ich find dich schon sehr lieb
Hoe lang zou het duren voor een engel weent
Wie lange würde es dauern, bis ein Engel weint
Hoeveel uren tot je zegt wat je meent
Wie viele Stunden, bis du sagst, was du meinst
Niemand kan ons helpen, nu jij wil dat ik kies
Niemand kann uns helfen, jetzt, wo du willst, dass ich wähle
En ik sterf als ik jou verlies
Und ich sterbe, wenn ich dich verliere
Samen lukt het niet
Zusammen schaffen wir es nicht
Pas heel goed op jezelf
Pass sehr gut auf dich auf
Als jij niets meer ziet
Wenn du nichts mehr siehst
Helpt die engel je wel
Hilft dir dieser Engel schon
Mooi van buiten, mooi van binnen
Schön von außen, schön von innen
Hoe kan ik jou meer beminnen
Wie kann ich dich mehr lieben
God alleen weet wat ik voel
Gott allein weiß, was ich fühle
Laat ons vrijen, heel stil vrijen
Lass uns lieben, ganz still lieben
Hoor een engel zingt, zingt ons lied
Hör, ein Engel singt, singt unser Lied
Hoor jij het niet
Hörst du es nicht
Hoe lang zou het duren
Wie lange würde es dauern
Je gaf je liefde aan mij
Du gabst deine Liebe mir
Ik vind je wel heel lief
Ich find dich schon sehr lieb
Maar nu laat ik je vrij
Aber jetzt lasse ich dich frei
En kleurt de hemel grijs
Und färbt der Himmel sich grau
Pas dan goed op jezelf
Pass dann gut auf dich auf
De weg naar 't paradijs
Den Weg ins Paradies
Toont de engel je wel
Zeigt dir der Engel schon
Mooi van buiten, mooi van binnen
Schön von außen, schön von innen
Hoe kan ik jou meer beminnen
Wie kann ich dich mehr lieben
God alleen weet wat ik voel
Gott allein weiß, was ich fühle
Laat ons vrijen, heel stil vrijen
Lass uns lieben, ganz still lieben
Hoor een engel zingt, zingt ons lied
Hör, ein Engel singt, singt unser Lied
Hoor jij het niet
Hörst du es nicht
Als er iemand je komt strelen
Wenn jemand kommt, dich zu streicheln
Iemand die jouw eenzaamheid wil delen
Jemand, der deine Einsamkeit teilen will
Hou ik je niet tegen ga dan maar
Halte ich dich nicht auf, geh dann nur
Mooi van buiten mooi van binnen
Schön von außen, schön von innen
Hoe kan ik jou meer beminnen
Wie kann ich dich mehr lieben
God alleen weet wat ik voel
Gott allein weiß, was ich fühle
Laat ons vrijen, heel stil vrijen
Lass uns lieben, ganz still lieben
Hoor een engel zingt, zingt ons lied
Hör, ein Engel singt, singt unser Lied





Writer(s): Jean Blaute, Koen Wauters, Kris Wauters


Attention! Feel free to leave feedback.