Clouseau - Ik denk aan jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Ik denk aan jou




Stop nu maar met wenen,
Перестань плакать.
Genoeg tranen voor een nacht
Хватит слез на ночь.
Kijk 'ns naar datgene dat morgen op je wacht
Посмотри, что ждет тебя завтра.
Is dat niet voldoende, de toekomst lacht je toe
Разве этого недостаточно, будущее улыбается тебе?
Stop dus maar met treuren, ga slapen, je bent moe
Так что хватит горевать, иди спать, ты устал.
Morgen schijnt de zon weer, er is leven na de dood
Завтра снова засияет солнце, есть жизнь после смерти.
Alleen al de herinnering vervult m'n hart met hoop
Одно воспоминание наполняет мое сердце надеждой.
En ik denk aan jou
И я думаю о тебе.
En dan klopt m'n hart in m'n keel
И тогда мое сердце бьется в горле.
Ik mis je zo
Я так скучаю по тебе.
Na al die tijd nog even veel
После всего этого времени, много ...
Ik vergeet je niet, ook niet na duizend jaar
Я не забуду тебя даже через тысячу лет.
'K Blijf van je houden, je bent al m'n tranen waard
Я продолжаю любить тебя, ты стоишь всех моих слез.
Ik kijk naar onze foto's, naar jaren van geluk
Я смотрю на наши фотографии, на годы счастья.
Naar wat we samen hadden, de tijd ging veel te vlug
По сравнению с тем, что у нас было вместе, время шло слишком быстро.
Niemand is vervangbaar, dat voelt het kleinste kind
Никто не заменим, вот что чувствует самый маленький ребенок.
Dus wees maar niet ondankbaar om
Так что не будь неблагодарным.
Wat je hebt bemind
Что ты любил?
En ik denk aan jou
И я думаю о тебе.
En dan klopt m'n hart in m'n keel
И тогда мое сердце бьется в горле.
Ik mis je zo
Я так скучаю по тебе.
Na al die tijd nog even veel
После всего этого времени, много ...
We zijn ver van elkaar
Мы далеки друг от друга.
Ik weet niet waar je bent
Я не знаю где ты
Maar voel je daar hoe ik elke dag
Но чувствуешь ли ты себя там как я каждый день
Elk moment aan je denk?
Думаю о тебе каждую минуту?
Ik denk aan jou
Я думаю о тебе.
En dan klopt m'n hart in m'n keel
И тогда мое сердце бьется в горле.
Ik mis je zo
Я так скучаю по тебе.
Na al die tijd nog even veel
После всего этого времени, много ...
Kop op, verman je, genoeg tranen voor vandaag
Взбодрись, возьми себя в руки, хватит слез на сегодня.
Vergeet de pijn, dat kan je,
Забудь о боли, ты можешь,
Ook al slijt dat nog zo traag
Даже несмотря на то, что она изнашивается так медленно.
Want morgen schijnt de zon weer,
Потому что завтра снова засияет солнце.
Er is leven na de dood
Есть жизнь после смерти.
Kon ik dat maar geloven, dan leefde ik op hoop
Если бы я только мог в это поверить, я бы жил надеждой.
Want ik denk aan jou
Потому что я думаю о тебе.
En dan klopt m'n hart in m'n keel
И тогда мое сердце бьется в горле.
Ik mis je zo
Я так скучаю по тебе.
Na al die tijd nog even veel
После всего этого времени, много ...
Ik denk aan jou
Я думаю о тебе.
Ik hou van jou
Я люблю тебя
Ook al ben je hier niet meer...
Даже если тебя здесь больше нет...





Writer(s): Jan Leyers, Frank Jozef Vander Linden


Attention! Feel free to leave feedback.