Clouseau - Ik geloof - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clouseau - Ik geloof




Ik geloof
Я верю
Dat iedereen verlangt naar liefde
Что все жаждут любви.
Daar kun je niet omheen
Ты не можешь игнорировать это.
Ik zie hoe de wereld brand vandaag maar
Я вижу, как сегодня горит мир.
Stel iedereen de vraag en antwoord steeds weer
Задавайте всем вопросы и отвечайте снова и снова
Voor mij geen oorlog meer
Больше никакой войны для меня.
Ja ik geloof dus dat het kan
Да, я верю, что это возможно.
Een betere wereld daar droom ik van
Лучший мир, о котором я мечтаю.
Het zou echt ongelofelijk zijn
Это было бы просто невероятно
Zo 1 grote liefdestrein
Солнце 1 Большой Поезд Любви
Nu voel ik me spontaan
Теперь я чувствую себя спонтанно.
De James bond zonder naam
Джеймс Бонд без имени.
(Stel je eens voor)
(Только представь)
Iedereen vecht voor elkaar
Все сражаются друг за друга.
President of bedelaar
Президент или нищий
Iedereen is gelijk
Все равны.
(Stel je eens voor)
(Только представь)
Zonder oordeel zonder haat
Без осуждения, без ненависти.
Durven dromen kan geen kwaad
Смелость мечтать не повредит.
Dromen maken je rijk
Мечты делают тебя богатым.
En ik kan niet zonder
И я не могу без этого обойтись.
Nee ik kan niet zonder
Нет я не могу обойтись без этого
Ik geloof
Я верю
In jou en mij
В нас с тобой.
In een open hemel voor ons allebei
Под открытым небом для нас обоих.
Ik ben soms heel erg bang geweest
Иногда мне бывает очень страшно.
Maar ik heb nooit geen liefde gevreesd
Но я никогда не боялся любви.
Want het vuur dat zij verspreid
За огонь, который они распространяют.
Blijft duren voor altijd
Длится вечно.
(Stel je eens voor)
(Только представь)
Iedereen vecht voor elkaar
Все сражаются друг за друга.
President of bedelaar
Президент или нищий
Iedereen is gelijk
Все равны.
(Stel je eens voor)
(Только представь)
Zonder oordeel zonder haat
Без осуждения, без ненависти.
Durven dromen kan geen kwaad
Смелость мечтать не повредит.
Dromen maken je rijk
Мечты делают тебя богатым.
En ik kan niet zonder
И я не могу без этого обойтись.
Nee ik kan niet zonder
Нет я не могу обойтись без этого
Iedereen is een beest
Каждый человек-зверь.
Een bedrieger een dief
Мошенник вор
En denkt enkel egoïstisch
И думает только эгоистично.
Iedereen is op jacht naar carriere en macht
Все охотятся за карьерой и властью.
Niks zien is naïef
Не видеть ничего наивно
Want dan ben ik maar van die laatste soort
Потому что тогда я принадлежу только к последнему виду.
Ik ga niet akkoord
Я не согласен.
Ik geloof
Я верю
In de liefde ik weet wat ik zie
В любви я знаю, что вижу.
En ik verspreid het woord
И я распространяю это слово.
(Stel je eens voor)
(Только представь)
Iedereen vecht voor elkaar
Все сражаются друг за друга.
President of bedelaar
Президент или нищий
Iedereen is gelijk
Все равны.
(Stel je eens voor)
(Только представь)
Zonder oordeel zonder haat
Без осуждения, без ненависти.
Durven dromen kan geen kwaad
Смелость мечтать не повредит.
Dromen maken je rijk
Мечты делают тебя богатым.
En ik kan niet zonder
И я не могу без этого обойтись.
Nee ik kan niet zonder
Нет я не могу обойтись без этого





Writer(s): Stefaan Yves Geert Fernande, Kris Wauters, Marc Vanhie


Attention! Feel free to leave feedback.