Lyrics and translation Clouseau - Ik geloof
Dat
iedereen
verlangt
naar
liefde
Что
все
жаждут
любви.
Daar
kun
je
niet
omheen
Ты
не
можешь
игнорировать
это.
Ik
zie
hoe
de
wereld
brand
vandaag
maar
Я
вижу,
как
сегодня
горит
мир.
Stel
iedereen
de
vraag
en
antwoord
steeds
weer
Задавайте
всем
вопросы
и
отвечайте
снова
и
снова
Voor
mij
geen
oorlog
meer
Больше
никакой
войны
для
меня.
Ja
ik
geloof
dus
dat
het
kan
Да,
я
верю,
что
это
возможно.
Een
betere
wereld
daar
droom
ik
van
Лучший
мир,
о
котором
я
мечтаю.
Het
zou
echt
ongelofelijk
zijn
Это
было
бы
просто
невероятно
Zo
1 grote
liefdestrein
Солнце
1 Большой
Поезд
Любви
Nu
voel
ik
me
spontaan
Теперь
я
чувствую
себя
спонтанно.
De
James
bond
zonder
naam
Джеймс
Бонд
без
имени.
(Stel
je
eens
voor)
(Только
представь)
Iedereen
vecht
voor
elkaar
Все
сражаются
друг
за
друга.
President
of
bedelaar
Президент
или
нищий
Iedereen
is
gelijk
Все
равны.
(Stel
je
eens
voor)
(Только
представь)
Zonder
oordeel
zonder
haat
Без
осуждения,
без
ненависти.
Durven
dromen
kan
geen
kwaad
Смелость
мечтать
не
повредит.
Dromen
maken
je
rijk
Мечты
делают
тебя
богатым.
En
ik
kan
niet
zonder
И
я
не
могу
без
этого
обойтись.
Nee
ik
kan
niet
zonder
Нет
я
не
могу
обойтись
без
этого
In
jou
en
mij
В
нас
с
тобой.
In
een
open
hemel
voor
ons
allebei
Под
открытым
небом
для
нас
обоих.
Ik
ben
soms
heel
erg
bang
geweest
Иногда
мне
бывает
очень
страшно.
Maar
ik
heb
nooit
geen
liefde
gevreesd
Но
я
никогда
не
боялся
любви.
Want
het
vuur
dat
zij
verspreid
За
огонь,
который
они
распространяют.
Blijft
duren
voor
altijd
Длится
вечно.
(Stel
je
eens
voor)
(Только
представь)
Iedereen
vecht
voor
elkaar
Все
сражаются
друг
за
друга.
President
of
bedelaar
Президент
или
нищий
Iedereen
is
gelijk
Все
равны.
(Stel
je
eens
voor)
(Только
представь)
Zonder
oordeel
zonder
haat
Без
осуждения,
без
ненависти.
Durven
dromen
kan
geen
kwaad
Смелость
мечтать
не
повредит.
Dromen
maken
je
rijk
Мечты
делают
тебя
богатым.
En
ik
kan
niet
zonder
И
я
не
могу
без
этого
обойтись.
Nee
ik
kan
niet
zonder
Нет
я
не
могу
обойтись
без
этого
Iedereen
is
een
beest
Каждый
человек-зверь.
Een
bedrieger
een
dief
Мошенник
вор
En
denkt
enkel
egoïstisch
И
думает
только
эгоистично.
Iedereen
is
op
jacht
naar
carriere
en
macht
Все
охотятся
за
карьерой
и
властью.
Niks
zien
is
naïef
Не
видеть
ничего
наивно
Want
dan
ben
ik
maar
van
die
laatste
soort
Потому
что
тогда
я
принадлежу
только
к
последнему
виду.
Ik
ga
niet
akkoord
Я
не
согласен.
In
de
liefde
ik
weet
wat
ik
zie
В
любви
я
знаю,
что
вижу.
En
ik
verspreid
het
woord
И
я
распространяю
это
слово.
(Stel
je
eens
voor)
(Только
представь)
Iedereen
vecht
voor
elkaar
Все
сражаются
друг
за
друга.
President
of
bedelaar
Президент
или
нищий
Iedereen
is
gelijk
Все
равны.
(Stel
je
eens
voor)
(Только
представь)
Zonder
oordeel
zonder
haat
Без
осуждения,
без
ненависти.
Durven
dromen
kan
geen
kwaad
Смелость
мечтать
не
повредит.
Dromen
maken
je
rijk
Мечты
делают
тебя
богатым.
En
ik
kan
niet
zonder
И
я
не
могу
без
этого
обойтись.
Nee
ik
kan
niet
zonder
Нет
я
не
могу
обойтись
без
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefaan Yves Geert Fernande, Kris Wauters, Marc Vanhie
Attention! Feel free to leave feedback.