Lyrics and translation Clouseau - Ik Zie De Hemel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Zie De Hemel
Я вижу небеса
Er
is
een
engel
uit
de
hemel
weggevlogen
Ангел
с
небес
спустился,
En
ze
heeft
haar
glazen
vleugels
afgelegd
Сбросив
крылья
хрустальные,
Toen
ze
alles
had
gedaan
om
weg
te
mogen
Сделав
все,
чтобы
улететь,
Kwam
ze
met
zachte
landing
in
m'n
warme
bed
terecht
Мягко
приземлилась
в
мою
теплую
постель.
Als
ze
lacht
dan
klinken
duizenden
violen
Когда
ты
смеешься,
звучат
тысячи
скрипок,
En
in
haar
ogen
staat
een
grote
regenboog
А
в
твоих
глазах
— огромная
радуга.
Er
is
iets
hemels
in
haar
aardse
lijf
verscholen
В
твоем
земном
теле
скрыто
что-то
небесное,
Ook
al
zie
je
dat
niet
met
het
blote
oog
Даже
если
не
видно
это
невооруженным
глазом.
Zij
is
niet
van
deze
wereld
Ты
не
из
этого
мира,
Zij
is
niet
van
deze
tijd
Ты
не
из
этого
времени.
Want
ze
tovert
met
haar
handen
Ты
колдуешь
своими
руками,
Maakt
de
nacht
een
eeuwigheid
Делаешь
ночь
вечностью.
'K
proef
de
liefde
op
haar
lippen
Я
чувствую
любовь
на
твоих
губах,
'K
hoor
de
zomer
in
haar
stem
Я
слышу
лето
в
твоем
голосе.
En
het
lijkt
als
zij
me
aanraakt
И
когда
ты
меня
касаешься,
Of
ik
in
de
wolken
ben
Мне
кажется,
что
я
в
облаках.
Er
is
een
engel
uit
de
hemel
weggeslopen
Ангел
с
небес
сбежал,
En
nu
ligt
ze
hier
verlegen
en
verdwaald
И
теперь
лежит
здесь,
застенчивая
и
потерянная.
Heel
voorzichtig
gaan
haar
mooie
ogen
open
Очень
осторожно
открываются
твои
прекрасные
глаза,
En
wat
ik
daar
in
kan
lezen
blijft
voorlopig
onvertaald
И
то,
что
я
в
них
читаю,
пока
остается
непереведенным.
Maar
ze
streelt
me
met
haar
zachte
lieve
handen
Но
ты
гладишь
меня
своими
нежными,
милыми
руками,
En
dat
vind
ik
voor
het
ogenblik
genoeg
И
этого
мне
сейчас
достаточно.
Wat
een
geluk
dat
ze
nou
net
naast
mij
wou
landen
Какое
счастье,
что
ты
решила
приземлиться
рядом
со
мной,
Ik
heb
met
haar
een
zalig
leven
voor
de
boeg
С
тобой
меня
ждет
блаженная
жизнь.
Zij
is
niet
van
deze
wereld
Ты
не
из
этого
мира,
Zij
is
niet
van
deze
tijd
Ты
не
из
этого
времени.
Want
ze
tovert
met
haar
handen
Ты
колдуешь
своими
руками,
Maakt
de
nacht
een
eeuwigheid
Делаешь
ночь
вечностью.
'K
proef
de
liefde
op
haar
lippen
Я
чувствую
любовь
на
твоих
губах,
'K
hoor
de
zomer
in
haar
stem
Я
слышу
лето
в
твоем
голосе.
En
het
lijkt
als
zij
me
aanraakt
И
когда
ты
меня
касаешься,
Of
ik
in
de
wolken
ben
Мне
кажется,
что
я
в
облаках.
En
als
de
morgen
komt
И
когда
наступит
утро,
Dan
gaat
ze
hier
vandaan
Ты
уйдешь
отсюда.
Ik
weet
niet
wat
het
is
Я
не
знаю,
что
это,
Maar
ik
moet
haar
wel
laten
gaan
Но
я
должен
отпустить
тебя.
'K
proef
de
liefde
op
haar
lippen
Я
чувствую
любовь
на
твоих
губах,
'K
hoor
de
zomer
in
haar
stem
Я
слышу
лето
в
твоем
голосе.
En
het
lijkt
als
zij
me
aanraakt
И
когда
ты
меня
касаешься,
Of
ik
in
de
wolken
ben
Мне
кажется,
что
я
в
облаках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chann, Leyers Jan Anna August, Vanhie Marc Maurice Cl, Wauters Kris Cecilia Jaak
Attention! Feel free to leave feedback.