Clouseau - Liefde is weerloos - translation of the lyrics into German

Liefde is weerloos - Clouseautranslation in German




Liefde is weerloos
Liebe ist wehrlos
Liefde is weerloos
Liebe ist wehrlos
Liefde is hopeloos koud
Liebe ist hoffnungslos kalt
Als ik jou niet heb
Wenn ich dich nicht habe
Je kijkt niet eens om, nu
Du schaust nicht einmal zurück, jetzt
Zeg me waarom, nu
Sag mir warum, jetzt
Waarom je vandaag vertrekt
Warum du heute gehst
Wist ik maar met 1 gebaar
Wüsste ich nur mit einer Geste
Een nieuw begin voor ons verhaal
Einen neuen Anfang für unsere Geschichte
Ik herschreef het helemaal
Ich würde sie ganz neu schreiben
Samen met jou
Zusammen mit dir
Het snijdt me vanbinnen
Es zerreißt mich innerlich
Nooit was ik zo sprakeloos
Nie war ich so sprachlos
Geen dag wil ik zonder jou
Keinen Tag will ich ohne dich
Hoe moet ik beginnen
Wie soll ich beginnen
Je hart te herwinnen
Dein Herz zurückzugewinnen
Dat hart waar ik zo van hou
Dieses Herz, das ich so liebe
Er komt een dag waarop je ziet
Es kommt ein Tag, an dem du siehst
Dat jij je hart hier achterliet
Dass du dein Herz hier zurückgelassen hast
Tot die dag duurt mijn verdriet
Bis zu diesem Tag währt mein Kummer
Tot aan die dag
Bis zu jenem Tag
Is liefde zo hopeloos koud
Ist Liebe so hoffnungslos kalt
Er komt een dag waarop je ziet
Es kommt ein Tag, an dem du siehst
Dat jij je hart hier achterliet
Dass du dein Herz hier zurückgelassen hast
En wie weet krijg ik een brief
Und wer weiß, vielleicht bekomme ich einen Brief
Waarin je schrijft
In dem du schreibst
Liefde is weerloos
Liebe ist wehrlos
Liefde is hopeloos koud
Liebe ist hoffnungslos kalt
Als ik jou niet heb
Wenn ich dich nicht habe





Writer(s): Kim Chadwick Tribble, Rick Barron, Kris Wauters


Attention! Feel free to leave feedback.