Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regen
geselt
onze
ramen,
maar
ik
lig
hier
warm
Regen
peitscht
an
unsere
Fenster,
aber
ich
liege
hier
warm
In
de
schuilplaars
van
jouw
armen,
veilig
voor
de
storm
Im
Schutz
deiner
Arme,
sicher
vor
dem
Sturm
Met
jouw
zachte
adem
blaas
je
het
haar
uit
mijn
gezicht
Mit
deinem
sanften
Atem
bläst
du
mir
die
Haare
aus
dem
Gesicht
Ik
kan
je
glimlach
slechts
vermoeden
in
het
tegenlicht
Dein
Lächeln
kann
ich
im
Gegenlicht
nur
erahnen
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Onuitgesproken
lief
Unausgesprochen
lieb
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Viel
mehr
als
deinen
Körper
liebe
ich
all
deine
Träume
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Gewoon
om
wie
je
bent
Einfach
dafür,
wer
du
bist
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
Die
Zartheit
deines
Herzens,
mit
der
du
mich
verwöhnst
Zonlicht
tuimelt
door
het
venster
en
ik
hoor
mijn
naam
Sonnenlicht
fällt
durch
das
Fenster
und
ich
höre
meinen
Namen
'K
voel
een
vinger
als
een
vlinder
over
mijn
lippen
gaan
Ich
spür'
einen
Finger
wie
einen
Schmetterling
über
meine
Lippen
gehen
Even
later
word
ik
wakker
en
ik
kleed
me
aan
Kurz
darauf
wach
ich
auf
und
zieh
mich
an
Een
blij
gevoel
vanbinnen
nestelt
zich
in
mijn
bestaan
Ein
frohes
Gefühl
im
Innern
nistet
sich
in
meinem
Dasein
ein
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Onuitgesproken
lief
Unausgesprochen
lieb
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Viel
mehr
als
deinen
Körper
liebe
ich
all
deine
Träume
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Gewoon
om
wie
je
bent
Einfach
dafür,
wer
du
bist
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
Die
Zartheit
deines
Herzens,
mit
der
du
mich
verwöhnst
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Onuitgesproken
lief
Unausgesprochen
lieb
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Viel
mehr
als
deinen
Körper
liebe
ich
all
deine
Träume
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Gewoon
om
wie
je
bent
Einfach
dafür,
wer
du
bist
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
Die
Zartheit
deines
Herzens,
mit
der
du
mich
verwöhnst
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Onuitgesproken
lief
Unausgesprochen
lieb
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Viel
mehr
als
deinen
Körper
liebe
ich
all
deine
Träume
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Schön,
ich
find'
dich
schön
Gewoon
om
wie
je
bent
Einfach
dafür,
wer
du
bist
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
Die
Zartheit
deines
Herzens,
mit
der
du
mich
verwöhnst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan De Vuyst, Kris Wauters
Attention! Feel free to leave feedback.