Clouseau - Mooi - translation of the lyrics into German

Mooi - Clouseautranslation in German




Mooi
Schön
Regen geselt onze ramen, maar ik lig hier warm
Regen peitscht an unsere Fenster, aber ich liege hier warm
In de schuilplaars van jouw armen, veilig voor de storm
Im Schutz deiner Arme, sicher vor dem Sturm
Met jouw zachte adem blaas je het haar uit mijn gezicht
Mit deinem sanften Atem bläst du mir die Haare aus dem Gesicht
Ik kan je glimlach slechts vermoeden in het tegenlicht
Dein Lächeln kann ich im Gegenlicht nur erahnen
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Onuitgesproken lief
Unausgesprochen lieb
Veel meer dan je lichaam heb ik al je dromen lief
Viel mehr als deinen Körper liebe ich all deine Träume
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Gewoon om wie je bent
Einfach dafür, wer du bist
De zachtheid van je hart, waarmee je me verwent
Die Zartheit deines Herzens, mit der du mich verwöhnst
Zonlicht tuimelt door het venster en ik hoor mijn naam
Sonnenlicht fällt durch das Fenster und ich höre meinen Namen
'K voel een vinger als een vlinder over mijn lippen gaan
Ich spür' einen Finger wie einen Schmetterling über meine Lippen gehen
Even later word ik wakker en ik kleed me aan
Kurz darauf wach ich auf und zieh mich an
Een blij gevoel vanbinnen nestelt zich in mijn bestaan
Ein frohes Gefühl im Innern nistet sich in meinem Dasein ein
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Onuitgesproken lief
Unausgesprochen lieb
Veel meer dan je lichaam heb ik al je dromen lief
Viel mehr als deinen Körper liebe ich all deine Träume
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Gewoon om wie je bent
Einfach dafür, wer du bist
De zachtheid van je hart, waarmee je me verwent
Die Zartheit deines Herzens, mit der du mich verwöhnst
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Onuitgesproken lief
Unausgesprochen lieb
Veel meer dan je lichaam heb ik al je dromen lief
Viel mehr als deinen Körper liebe ich all deine Träume
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Gewoon om wie je bent
Einfach dafür, wer du bist
De zachtheid van je hart, waarmee je me verwent
Die Zartheit deines Herzens, mit der du mich verwöhnst
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Onuitgesproken lief
Unausgesprochen lieb
Veel meer dan je lichaam heb ik al je dromen lief
Viel mehr als deinen Körper liebe ich all deine Träume
Mooi, ik vind je mooi
Schön, ich find' dich schön
Gewoon om wie je bent
Einfach dafür, wer du bist
De zachtheid van je hart, waarmee je me verwent
Die Zartheit deines Herzens, mit der du mich verwöhnst





Writer(s): Jan De Vuyst, Kris Wauters


Attention! Feel free to leave feedback.