Lyrics and translation Clouseau - Mooi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regen
geselt
onze
ramen,
maar
ik
lig
hier
warm
Дождь
хлещет
по
нашим
окнам,
но
мне
здесь
тепло,
In
de
schuilplaars
van
jouw
armen,
veilig
voor
de
storm
В
убежище
твоих
объятий,
в
безопасности
от
бури.
Met
jouw
zachte
adem
blaas
je
het
haar
uit
mijn
gezicht
Своим
нежным
дыханием
ты
сдуваешь
волосы
с
моего
лица,
Ik
kan
je
glimlach
slechts
vermoeden
in
het
tegenlicht
Я
могу
лишь
догадываться
о
твоей
улыбке
в
контровом
свете.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Onuitgesproken
lief
Невыразимо
милой.
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Больше,
чем
твое
тело,
я
люблю
все
твои
мечты.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Gewoon
om
wie
je
bent
Просто
за
то,
какая
ты
есть.
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
За
нежность
твоего
сердца,
которой
ты
меня
балуешь.
Zonlicht
tuimelt
door
het
venster
en
ik
hoor
mijn
naam
Солнечный
свет
врывается
в
окно,
и
я
слышу
свое
имя,
'K
voel
een
vinger
als
een
vlinder
over
mijn
lippen
gaan
Чувствую,
как
твой
палец,
словно
бабочка,
касается
моих
губ.
Even
later
word
ik
wakker
en
ik
kleed
me
aan
Мгновение
спустя
я
просыпаюсь
и
одеваюсь,
Een
blij
gevoel
vanbinnen
nestelt
zich
in
mijn
bestaan
Радостное
чувство
поселяется
внутри
меня.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Onuitgesproken
lief
Невыразимо
милой.
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Больше,
чем
твое
тело,
я
люблю
все
твои
мечты.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Gewoon
om
wie
je
bent
Просто
за
то,
какая
ты
есть.
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
За
нежность
твоего
сердца,
которой
ты
меня
балуешь.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Onuitgesproken
lief
Невыразимо
милой.
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Больше,
чем
твое
тело,
я
люблю
все
твои
мечты.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Gewoon
om
wie
je
bent
Просто
за
то,
какая
ты
есть.
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
За
нежность
твоего
сердца,
которой
ты
меня
балуешь.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Onuitgesproken
lief
Невыразимо
милой.
Veel
meer
dan
je
lichaam
heb
ik
al
je
dromen
lief
Больше,
чем
твое
тело,
я
люблю
все
твои
мечты.
Mooi,
ik
vind
je
mooi
Красивая,
я
считаю
тебя
красивой,
Gewoon
om
wie
je
bent
Просто
за
то,
какая
ты
есть.
De
zachtheid
van
je
hart,
waarmee
je
me
verwent
За
нежность
твоего
сердца,
которой
ты
меня
балуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan De Vuyst, Kris Wauters
Attention! Feel free to leave feedback.